type:Bible lang:Greek -title:(interlinear,Analytical) -author:Comfort -title:Lexham
This code will not bring up any interlinear translation. What did I do wrong?
type:Bible lang:Greek -title:(interlinear,Analytical) -author:Comfort -title:Lexham This code will not bring up any interlinear translation. What did I do wrong?
You have a minus sign in front of "title:(interlinear,Analytical)". This is removing all works that have "interlinear" or "analytical" in the title from the resulting collection.
You also have "lang:greek", which will exclude most (all?) translations.
What is the goal of this collection?
If you want English bible reverse Interlinears (ESV, KJV etc.) you have to tag them yourself eg.
type:bible lang:English mytag:Inter
It's very simple. I want to be able to access the interlinears.
Are you trying to make a collection that includes all the Interlinear Bibles? If so, this rule should do it for you:
type:bible title:interlinear
Or are you trying to make a collection that includes all the Bibles with reverse interlinear capability built in? If so, you can't do it with a simple rule, unfortunately. You'll need to tag them (I use the tag revint for them), and then use this rule to make the collection:
mytag:revint
Here's the list of Bibles you'll need to tag this way if this is your goal:
The Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionEnglish Standard VersionKing James VersionThe Lexham English BibleThe New American Standard Bible: 1995 UpdateThe New International Version (1984)The New King James VersionNew Living TranslationThe New Revised Standard Version
Personally choose to create an Interlinear Bibles collection using mytag:Interlinear for English, Greek, and Hebrew:
The Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionEnglish Standard VersionThe Greek New Testament, Fourth Revised Edition (Interlinear with Morphology)The Interlinear Literal Translation of the Greek New TestamentKing James VersionThe Lexham English BibleThe Lexham Greek-English Interlinear New TestamentThe Lexham Greek-English Interlinear New Testament: SBL EditionThe Lexham Greek-English Interlinear SeptuagintThe Lexham Greek-English Interlinear Septuagint, Alternate TextsThe Lexham Hebrew-English Interlinear BibleThe Lexham Syntactic Greek New TestamentNestle-Aland Greek New Testament, 27th Edition with GRAMCORD(TM) Greek New Testament Alpha Morphological Database and McReynolds English InterlinearNestle-Aland Greek New Testament, 27th Edition with McReynolds English InterlinearThe New American Standard Bible: 1995 UpdateThe New International Version (1984)The New King James VersionNew Living TranslationThe New Revised Standard VersionThe Parallel Aligned Hebrew-Aramaic and Greek Texts of Jewish ScriptureThe Parallel Aligned Hebrew-Aramaic and Greek Texts of Jewish Scripture - Alexandrinus and Theodotion VariantsSeptuagint with Logos Morphology
Keep Smiling [:)]
This doesn't make any sense to me. How do I go from say the Cambridge Paragraph Bible to interlinear? If it is built in, where is it? How do I use it?
hf
Howard, this will answer your question: http://www.logos.com/support/article/interlinear-bibles
Added mytag:Interlinear to 2 more resources (that have Interlinear Display with Greek and English options):
The Lexham Clausal Outlines of the Greek New Testament
The Lexham Discourse Greek New Testament