Hi all - looking for an opinion from some Hebrew scholars
Genesis 4:1 has Eve talking about the birth of her first son:
"Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gotten a man with the help of the LORD."
The Holy Bible : English Standard Version., Ge 4:1 (Wheaton: Standard Bible Society, 2001).
But in "Messianic Christology", Fruchtenbaum argues that the last phrase literally means:
“I have gotten a man: Jehovah.”
Arnold G. Fruchtenbaum, Messianic Christology : A Study of Old Testament Prophecy Concerning the First Coming of the Messiah, 15 (Tustin, CA: Ariel Ministries, 1998).
This to support his argument:
Few Bible translators really understand what Eve is saying here, which is why our English translations do not read as given above. Eve has clearly understood from God’s words in Genesis 3:15 that the serpent will be defeated by a God-Man. She obviously thinks that Cain is Jehovah.
Arnold G. Fruchtenbaum, Messianic Christology : A Study of Old Testament Prophecy Concerning the First Coming of the Messiah, 15 (Tustin, CA: Ariel Ministries, 1998).
WBC recognises that this sentence is difficult but doesn't lean towards the meaning shown here, the UBS handbook says that it means "with Yahweh" and the JPS Torah Commentary has "together with".
The Commentary on the Old Testament recognises the validity of the construction but not the application:
So far as the grammar is concerned, the expression אֶת־יְהֹוָה might be rendered, as in apposition to אִישׁ, “a man, the Lord” (Luther), but the sense would not allow it. For even if we could suppose the faith of Eve in the promised conqueror of the serpent to have been sufficiently alive for this, the promise of God had not given her the slightest reason to expect that the promised seed would be of divine nature, and might be Jehovah, so as to lead her to believe that she had given birth to Jehovah now.
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch, Commentary on the Old Testament., Ge 4:1–8 (Peabody, MA: Hendrickson, 2002).
Any comments as to whether the proposed reading "gotten a man: Jehovah: could be valid?
Many thanks
Graham