Collections and Keylinking

2»

Comments

  • John Duffy
    John Duffy Member Posts: 591 ✭✭✭

    If the BDB is your highest prioritized Hebrew lexicon, double click on that word.

     

    Kevin, I've tried that, putting BDAG as my highest priority resource, but each time I double-click a word, it chooses a random resource, even an English dictionary that is not prioritised at all.  Different words are brought up in different resources, with no apparent logic behind which resource is selected, but always the same resource for the same word.  Double-clicking just doesn't work for me. 

    Any suggestions as to what is causing this? 

    John D.

  • Mark Barnes
    Mark Barnes Member Posts: 15,432 ✭✭✭

    John,

    Can you give us a specific example (i.e. "I double-clicked the word xxx in such-and-such resource. It brought up yyyyy, whereas I was expecting zzzz")?

    But if you're double-clicking on an English word, it's not going to bring up BDAG, which is for Greek words…

    This is my personal Faithlife account. On 1 March 2022, I started working for Faithlife, and have a new 'official' user account. Posts on this account shouldn't be taken as official Faithlife views!

  • Kevin Becker
    Kevin Becker Member Posts: 5,604 ✭✭✭

    Kevin, I've tried that, putting BDAG as my highest priority resource, but each time I double-click a word, it chooses a random resource, even an English dictionary that is not prioritised at all.  Different words are brought up in different resources, with no apparent logic behind which resource is selected, but always the same resource for the same word.  Double-clicking just doesn't work for me. 

    What resource are you starting from?

    In my double-checking on the NA27 with Logos Morphology every word I double clicked on (I tested about a dozen) directed me to the correct place in BDAG.

    I'm running the latetest 4.0c Beta so you could be experiencing a bug, or there could be a tagging problem with the Greek Bible you're using.

  • John Duffy
    John Duffy Member Posts: 591 ✭✭✭

    Can you give us a specific example (i.e. "I double-clicked the word xxx in such-and-such resource. It brought up yyyyy, whereas I was expecting zzzz")?

    But if you're double-clicking on an English word, it's not going to bring up BDAG, which is for Greek words…

     

    Using USB4 Int. I can get BDAG to come up if I d-click on the Greek, but the NBD (3rd Ed) comes up for 'age' if I d-click on the English word below the Greek.  Similarly, 'end' brings up EBD which is not even prioritised. 

    Using NA27, d-clicking on any word brings up BDAG each time.

    Using ESV with interlinear visible in Mark 1, d-clicking on the lemma for 'always' brings up COED (Concise Oxford English Dict) which is not prioritised.  D-clicking on many others has intermittently no response at all apart from moving the interlinear focus to the selected word, no matter whether it is the lemma, English etc that is d-clicked, while only occasionally it does select a resource to display the word in (e.g. observe in COED). 

    Using ESV without interlinear in Mark 1, d-clicking on waist brings up COED, locusts bring up BEB, Spirit brings up NBD, honey brings up Dict. of the OT (Pentateuch), Dove brings up Dict of biblical imagery, Jesus brings up DNTB, heaven brings up Dict for Theological interpretation of the Bible. 

    I had thought that the post earlier had meant that d-clicking on a word in an English translation with an interlinear would bring up the relevant Greek/Hebrew resource, but I was mistaken.  However, despite that, there seems no point d-clicking in an English translation at all, even to bring up a prioritised English resource, as L4 functions like a random resource generator.

  • Kevin Becker
    Kevin Becker Member Posts: 5,604 ✭✭✭

    The way that Logos behaves when you double-click on an English word is dependent on your prioritization of English Dictionaries. By this I mean any book in your dictionary with type:dictionary. So, when you double-click on a word it will look through your dictionaries, in order, for that word. Logos doesn't differentiate from NBD and COED in this operation. If it doesn't find it then it might exit your priority list and use whatever defaults it would use for Keylinks when no priorities are set. On my system if it can't find anything it opens Power Lookup and only displays that word (not exactly helpful [:)]).

  • John Duffy
    John Duffy Member Posts: 591 ✭✭✭

    The way that Logos behaves when you double-click on an English word is dependent on your prioritization of English Dictionaries. By this I mean any book in your dictionary with type:dictionary. So, when you double-click on a word it will look through your dictionaries, in order, for that word. Logos doesn't differentiate from NBD and COED in this operation. If it doesn't find it then it might exit your priority list and use whatever defaults it would use for Keylinks when no priorities are set. On my system if it can't find anything it opens Power Lookup and only displays that word (not exactly helpful Smile).

    Thanks Kevin.

    Since dictionaries are variable in terms of what words they include, it might be better to have a user-selected option for what happens when d-clicking on an English word, e.g. if in an interlinear Bible, select lemma and lookup prioritised resource, or always do power lookup, etc.  But there are much more important things to resolve at present...

  • Mark Barnes
    Mark Barnes Member Posts: 15,432 ✭✭✭

    However, despite that, there seems no point d-clicking in an English translation at all, even to bring up a prioritised English resource, as L4 functions like a random resource generator.

    There's two issues here. First, when you double-click on a word in a interlinear, it always performs the keylink on the 'top' word (the English word in Reverse-Interlinears, the Greek/Hebrew word in normal interlinears).

    Second, the issue of prioritising resources, which works in exactly the same way as it did in L3. Your prioritised resources are examined first, in order, and then your non-prioritised resources. The best 'strategy' for prioritising English language dictionaries is to start with the most specific (something like The Dictionary of Demons and Deities, then work through your favourite Bible dictionaries, then have your catch-alls (like COED) at the bottom. There's a discussion on prioritisation going on at the moment. It's obviously up to you how your prioritise, but if you don't prioritise then it may appear that Logos is bringing up random resources simply because its logic is different from yours. To ensure it uses your logic, just prioritise all your dictionaries in the order you want them to be searched.

    (Remember to that you can right click on words and see a list of the five most-highly prioritised dictionaries the word appears in. Also remember that through parallel resource sets you can switch between dictionaries very easily.)

     

    This is my personal Faithlife account. On 1 March 2022, I started working for Faithlife, and have a new 'official' user account. Posts on this account shouldn't be taken as official Faithlife views!

  • John Duffy
    John Duffy Member Posts: 591 ✭✭✭

    (Remember to that you can right click on words and see a list of the five most-highly prioritised dictionaries the word appears in. Also remember that through parallel resource sets you can switch between dictionaries very easily.)

     

    Thanks for that outline Mark.  I think that I'll stick to right-clicking so that I know which resource I'm going to - I like to be in control.  I've already got many resources prioritised (with many individual commentaries selected to get the best ones, rather than adding whole series of commentaries), but not so many dicctionaries as you have listed.  I might add some more and see if it works better.