Douay-Rheims / Challoner Versification

Don't know if anyone has an answer, but just seeking clarification on how L3/L4 handles versification.
I know in the OT verses, that resources will coordinate content, ending up with differing verse numbers (e.g. MT vs LXX).
Not sure what the policy is in the NT.
I'm comparing the Syrian Gospels, Coptics, Peshitta, Vulgate (DR), and two greek text forms, moving through Matthew.
At chapter 17 (don't know elsewhere), DR (Douay-Rheims / Challoner) versification shifts but L3 and L4 don't adjust so the content matches. In other words, the verse numbers all match up, but DR's content is one verse ahead.
This isn't a complaint or anything; just learning the versification policy.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
Comments
-
-
Yes ... I think you're right. I was working in L3 and DR was driving me crazy, not lining the content of the verse up.
So I tried L4 and initially noticed the same behavior. But now L4's lined up ok. So, I'll battle it out with L3.
"If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.
0 -
Denise Barnhart said:
So, I'll battle it out with L3.
L3 does not attempt to adjust for the various versifications; its one of the new features in L4.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
MJ. Smith said:Denise Barnhart said:
So, I'll battle it out with L3.
L3 does not attempt to adjust for the various versifications; its one of the new features in L4.
This is a good thing, when I was taking my Hebrew and OT classes at seminary (and using L3) the differences between versification between the BHS and and English OT easily became confusing? Glad this was changed.
0