Specific clause search question

Donnie Hale
Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭
edited November 2024 in English Forum

I'm trying out the clause search feature, using a passage from this morning's message. I'm searching Hebrews in the Lexham Greek-English Interlinear resource. The search text is "object:Jesus". Based on the descriptions of the feature, I'm expecting that the data has been tagged to recognize when pronouns and the like refer to Jesus and not just the word Jesus itself.

Given that, I thought that Heb 12:3 would be one of the resulting verses, "Consider him who endured from sinners ..." (ESV). However, it is not among the results. The Greek word translated "him" is the article τὸν (acc masc sg). Is that the reason this verse isn't in the results? If so, does that mean no substantive adjectives would be found in similar searches (subject or object)?

Thanks,

Donnie

 

Comments

  • Jack Caviness
    Jack Caviness MVP Posts: 13,593

    Donnie

    Can you still edit your post? You might want to consider changing the title of this thread to something like "BUG: Clause search defective in General Epistles"

    I tried your search in the General Epistles (Hebrews-Jude) and received zero results.

    I'm expecting that the data has been tagged to recognize when pronouns and the like refer to Jesus and not just the word Jesus itself.

    That should be true, but considering the vastness of this project, expect some errors in the beginning.

    UPDATE: Seems to work correctly in Revelation

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    Can you still edit your post? You might want to consider changing the title of this thread to something like "BUG: Clause search defective in General Epistles"

    I tried your search in the General Epistles (Hebrews-Jude) and received zero results.

    I wasn't sure it was a bug when I created the thread, and I'm still not. Note that I did get results elsewhere in Hebrews, just not that specific one that I expected.

    Would still like a definitive answer from Logos...

    Donnie

     

  • Philana Crouch
    Philana Crouch Member Posts: 2,151 ✭✭✭

    Donnie you want to use the search string person:Jesus 

    Object would search from when Jesus is the object of something like a verb.

     

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    Object would search from when Jesus is the object of something like a verb.

    That's exactly what I wanted to search for, Jesus as the object of verbs. Heb 12:3 is "Consider him...", where "him" is a reference to Jesus.

    I'm trying to understand why it does not show up in the results of a clause search for "object:jesus".

    Donnie

     

  • TCBlack
    TCBlack Member Posts: 10,980 ✭✭✭

    Object would search from when Jesus is the object of something like a verb.

    That's exactly what I wanted to search for, Jesus as the object of verbs. Heb 12:3 is "Consider him...", where "him" is a reference to Jesus.

    I'm trying to understand why it does not show up in the results of a clause search for "object:jesus".

    Donnie

     

    I wonder if it is because HIM is supplied by the VERB and the VERBS are not yet tagged in the Sense Database. 

    Note: I have not yet dug deeply into clause search, I'm shooting from the hip.

    Hmm Sarcasm is my love language. Obviously I love you. 

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    TCBlack said:

    I wonder if it is because HIM is supplied by the VERB

    I don't think it is supplied by the verb. As my original post pointed out, the "him" is being translated from the masc acc sg article ("ton"), a substantive article in this case. Unless I'm misunderstanding you...

    Donnie

     

  • TCBlack
    TCBlack Member Posts: 10,980 ✭✭✭

    I'm trying to understand why it does not show up in the results of a clause search for "object:jesus".

    Subject:Jesus brings up the find here.

    In this clause "Him who has endured..." Jesus is the subject of the verb "endured" whereas the entire clause "him who has endured..." is the object of the verb consider.  

    I think a tagging needs to be made here that the clause is a referent to Jesus.

    Hmm Sarcasm is my love language. Obviously I love you. 

  • TCBlack
    TCBlack Member Posts: 10,980 ✭✭✭

    Unless I'm misunderstanding you...

    No. I'm shy of coffee this morning. You are correct.

    Hmm Sarcasm is my love language. Obviously I love you. 

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    TCBlack said:

    Subject:Jesus brings up the find here.

    I can't try this right now, but I will. From your comments, that doesn't seem right to me.

    Would like an official Logos comment on the issue, with clarification if they believe it's working as designed.

    Thanks for the reply,

    Donnie

     

  • Philana Crouch
    Philana Crouch Member Posts: 2,151 ✭✭✭

    TCBlack said:

    I wonder if it is because HIM is supplied by the VERB

    I don't think it is supplied by the verb. As my original post pointed out, the "him" is being translated from the masc acc sg article ("ton"), a substantive article in this case. Unless I'm misunderstanding you...

    Donnie

     

    I think the him's that are searched are pronouns actually in the Greek text, I'm not sure if it will pick up a article.

  • TCBlack
    TCBlack Member Posts: 10,980 ✭✭✭

    that doesn't seem right to me.

    No something is amiss. probably with my analysis as well as the tagging. I think there is a tagging error here.

    Hmm Sarcasm is my love language. Obviously I love you. 

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    I think the him's that are searched are pronouns actually in the Greek text, I'm not sure if it will pick up a article.

    That's what I hypothesized in my original post. I'd like Logos to confirm if that is in fact the issue.

    Donnie

     

  • Peter Venable
    Peter Venable Member, Logos Employee Posts: 189

    I looked under the hood and in this case the article is not tagged.

    I'll look into it, but this error probably belongs to the syntactic analysis of the tagging rather than the tagging itself.

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    I looked under the hood and in this case the article is not tagged.

    Thanks for the reply, Peter. A couple of follow-ups:

    1) Do regular customers have the ability to look under the hood ourselves so we can post these as "please enhance tagging" vs. "is this a bug or a tagging problem"?

    2) Is it safe to assume that as these kinds of issues are discovered (and assuming that the Logos experts agree that the proposed tagging is correct) that Logos will continue to enhance its tagging and we'll see the benefits with future updates to the data sets?

    Thanks again,

    Donnie

     

  • Peter Venable
    Peter Venable Member, Logos Employee Posts: 189

    1) Do regular customers have the ability to look under the hood ourselves so we can post these as "please enhance tagging" vs. "is this a bug or a tagging problem"?

    2) Is it safe to assume that as these kinds of issues are discovered (and assuming that the Logos experts agree that the proposed tagging is correct) that Logos will continue to enhance its tagging and we'll see the benefits with future updates to the data sets?

    1) You can see quite a bit in two ways. You can use the Analysis view of clause search results. And in the LHB or SBLGreek texts, or any Bible with a reverse interlinear, you can see how individual words are tagged using the Information view. For example, in Heb 12:3 pointing to τὸν yields nothing but pointing to ὑπομεμενηκότα shows "ὑπομεμενηκότα → Jesus — son of God, savior of the world" in the Information panel.

    2) Yes!

  • Jack Caviness
    Jack Caviness MVP Posts: 13,593

    I looked under the hood and in this case the article is not tagged.

    The implied subject of the verb in the following relative clause is correctly tagged.

    image

    Did not see your second post prior to sending this

  • Dr. Steven E. Runge (Logos)
    Dr. Steven E. Runge (Logos) Member, Logos Employee Posts: 21

     




    TCBlack said:

    I'm trying to understand
    why it does not show up in the results of a clause search for
    "object:jesus".

    Subject:Jesus brings up the find here.

    In this clause "Him who has endured..." Jesus is
    the subject of the verb "endured" whereas the entire clause "him
    who has endured..." is the object of the verb consider.  

    I think a tagging needs to be made here that the clause is a
    referent to Jesus.

    Okay, as the annotator of the NT referent data, it looks
    like an oversight on my part. Here how the ESV RI aligns with the Greek. On
    this alignment, τον needs its own annotation.

    image

    Back in the day when I tagged the data, SBLGNT didn't exist
    yet, so the ESV was aligned to the NA27. This would be my only excuse, but here
    is how the data was annotated. It looks like I was expecting the label on the
    participle to be magically propagated by Dr. Venable onto the article:

    image

    I have added an identifier for Jesus on the article, and
    Peter should be able to add the data to the next release. I was labeling the
    Greek without know exactly how it would transfer to English, there was no
    implementation or user interface of any kind back then. Here is the corrected
    version that should reflect the RI alignment.

    image

    Thanks for the feedback, I expect there will be more changes
    like this needed. I'll do some syntax searches to see if there are other comparable instances that we can correct as well.

     

     

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    Okay, as the annotator of the NT referent data, it looks
    like an oversight on my part.

    That's the kind of explanation I like!!! Thanks so much, Steve, for the detailed information and the insight into the behind-the-scenes magic.

    I'm wondering if there ought to be a dedicated means to communicate findings such as these (better than forum threads or typos or general "support@logos.com" emails).

    Donnie

     

  • Steve Runge
    Steve Runge Member, Logos Employee Posts: 58

    These data sets will continue to develop iteratively, with need for tweaks here and there like what you identified. Your observation helped identify a number of similar instances that we can now correct, making the data more complete. I'll see if we can get a dedicated email address for potential bugs.

  • Chris Robbers
    Chris Robbers Member, Logos Employee Posts: 63

    I'm wondering if there ought to be a dedicated means to communicate findings such as these (better than forum threads or typos or general "support@logos.com" emails).

    Donnie

    We are discussing a more streamlined way to do this within the app internally. We agree that the easier we make this for you, the more you will report it and the better the data can be refined. Thanks for the feedback and stay tuned.

     

  • Donnie Hale
    Donnie Hale Member Posts: 2,036 ✭✭✭

    We are discussing a more streamlined way to do this within the app internally. We agree that the easier we make this for you, the more you will report it and the better the data can be refined. Thanks for the feedback and stay tuned.

    Post #1 from a Logos employee on a thread I started. Cool!

    Donnie