Can someone give me a practical example and application of the usage of the "root" section for the Greek? Thanks.
Michael
Logos provided a Hebrew example: http://blog.logos.com/2012/11/how-to-study-a-words-root-thanksgiving/
I'm not exactly sure of what you are asking for as the usefulness of the root section depends upon the word and what you are trying to learn about the word. Basically it shows you a group of closely related words which often helps you understand the basic meaning. English example: acute, acupuncture and accurate all share a root; benefactor, beneficial, benevolent, benediction, beneficiary, benefit all share a root ...
English example: acute, acupuncture and accurate all share a root
Given that you are both a native English speaker and a linguist, and I am neither, I really hesitate to question you, but surely the ac in acute and acupuncture comes from acus, while the ac in accurate is a simple assimilated ad?
Can someone give me a practical example and application of the usage of the "root" section for the Greek? Thanks. Michael
Pastor,
One "practical" example might be say you were teaching on biblical love and perhaps were contrasting agape to phileo in the Greek. Perhaps you are highlighting Titus 3:15 as an example verse where phileo is used. If you were in the verse you might right click love, select the lemma and do a BWS on it. Once the BWS completes you could now see all of the NT occurences and how they are translated but you could also scan down to the root section to observe the related words which might assist you in the study and presentation of the word. I think it is helpful to not have to go through a bunch of lexical data to find these roots which are now offered at a glance.
but surely the ac in acute and acupuncture comes from acus, while the ac in accurate is a simple assimilated ad?
I wouldn't argue the point. But I was able to do Google search that verifies my memory: http://www.spelling.org/free/instructional/roots.htm The fact that I found it doesn't mean I'm right - merely that someone else agreed and it certainly wasn't everyone else. My standard source agrees with you:
acute (adj.) late 14c., originally of fevers and diseases, "coming and going quickly" (opposed to a chronic), from L. acutus "sharp, pointed," figuratively "shrill, penetrating; intelligent, cunning," pp. of acuere "sharpen" (see acuity). Meaning "sharp, irritating" is from early 15c. Meaning "intense" is from 1727. Related: Acutely; acuteness.accurate (adj.) 1610s, "done with care," from L. accuratus "prepared with care, exact, elaborate," pp. of accurare "take care of," from ad- "to" (see ad-) + curare "take care of" (see cure). The notion of doing something carefully led to that of being exact (1650s). Related: Accurately; accurateness.acupuncture (n.) 1680s, "pricking with a needle" to ease pain, from L. acus "needle" (see acuity) + puncture. The verb is first recorded 1972.
My standard source agrees with you:
Mac's Dictionary agrees with me as well[:D]:
Or perhaps I should say that I agree with it.[:D] I can't say that I knew the word acus, but I was (and am) pretty sure that ac in accurate comes from ad, and that ac in the first two does not. ad + c- = acc- is pretty standard.