Recursos que estarán disponibles con Logos4

Victor Ulloa M.
Victor Ulloa M. Member Posts: 150 ✭✭

Hola,

He actualizado mi version Biblioteca Academica Bilingue a Logos 4 Sholar's LE.  Por supuesto, muchos de los recursos como "Biblical People", "Biblical Places", las líneas de tiempo, etc., vienen en inglés.

Cuando la version de Logos 4 en español sea finalmente liberada, ¿podemos esperar que al menos los recursos que incluye el Minimal Crossgrade vengan tambien traducidos?

Esto es importante para quienes preparamos o ilustramos lecciones en español, pues actualmente si deseo imprimir uno de los diagramas de "Biblical People", el material va en inglés.

Saludos y gracias.

Comments

  • Quipper
    Quipper Member Posts: 21 ✭✭

    Lo que es una sugerencia excelente. ¡Estoy de acuerdo! [Y]

  • Ernesto Ochoa
    Ernesto Ochoa Member Posts: 86 ✭✭

    Me parece que "todo" será traducido al castellano. Yo estoy en la misma situación. Aunque entiendo un poco de inglés, imprimo material para personas que solo leen español.

  • Fernando A Gonzalez
    Fernando A Gonzalez Member Posts: 401 ✭✭

    Cuando la version de Logos 4 en español sea finalmente liberada, ¿podemos esperar que al menos los recursos que incluye el Minimal Crossgrade vengan tambien traducidos?

    Cuando Logos4 sea traducido tendremos la aplicación en español, no los recursos.  Los recursos en español que están disponibles no se afectarán cuando la aplicación esté en español.  Ya existen un número de recursos en español y Logos4 lanza nuevos recursos en español aunque quizás no con la frecuencia que desearíamos, pero eso es un proceso independiente de la traducción de la aplicación, o más bien de la interface de la aplicación.

    Una aclaración, la aplicación en Windows ya está disponible en español, la de Mac todavía no lo está.

    Bendiciones,  Fernando

  • DAL
    DAL Member Posts: 10,942 ✭✭✭

    Personajes Bíblicos, etc. estarán disponibles en español.  Lo que yo quiero en realidad es que ofrezcan MAS libros...jejeje.  Si Dios me lo permite estaré envolviendome en una misión en Argentina y entre más libros en castellano tenga, mejor.  Mi sugerencia es que por un poco de dinero que cobren por actualizar, que incluyan una actualización a Logos 4 en español que incluya los nuevos volumenes del comentario Mundo Hispano, los nuevos diccionarios de Clie y otros libros y comentarios que por lo pronto no estén incluidos, pero que nos den la sorpresa y que derrepente vengan incluidos en Logos 4 en español....eso sí que sería excelentísimo!!! [:)] Y bien, ya veremos con qué nos sorprenden nuestros amigos de Logos porque la verdad que quedé atónito cuando actualizé a la Nueva Biblioteca Académica y lo único que puedo decir es: "TRAIGAN MAS" jejeje.  Y bien, pasenla bien.

     

    Bendiciones!

    Douglas