Is there a Latin Bible with sympathetic highlighting?
Apologies: personally not know of a Latin Bible with Greek/Hebrew morphological tagging that can be used for sympathetic highlighting.
Can search Logos for Latin Bibles => http://www.logos.com/products/search?q=latin&Resource+Type=Bibles
Keep Smiling [:)]
Keep Smiling
Thanks very much KS4J. A timely earnest response is indeed joyful!
I have 6 Latin bible resources none of which offer this feature. I think it would be well received to have this available; as well as a clause analysis resource esp. among our Catholic brethren.
-Beloved
You are correct that no Latin Bible is available with an interlinear of any kind. In the meantime:
http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=1 provides parallel DR-Vulgate-KJV
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collection?collection=Perseus%3Acorpus%3Aperseus%2Cauthor%2CVulgate i.e. Perseus has clickable parsing
http://biblos.com/ I would have sworn this site allows for parallel Hebrew/Greek/Latin but as usual, I find it difficult to navigate the site to find things I know I've seen.
You are correct that no Latin Bible is available with an interlinear of any kind. In the meantime: http://www.latinvulgate.com/lv/verse.aspx?t=0&b=1 provides parallel DR-Vulgate-KJV http://www.perseus.tufts.edu/hopper/collection?collection=Perseus%3Acorpus%3Aperseus%2Cauthor%2CVulgate i.e. Perseus has clickable parsing http://biblos.com/ I would have sworn this site allows for parallel Hebrew/Greek/Latin but as usual, I find it difficult to navigate the site to find thngs I know I've seen.
http://biblos.com/ I would have sworn this site allows for parallel Hebrew/Greek/Latin but as usual, I find it difficult to navigate the site to find thngs I know I've seen.
Peace, MJ and All! *smile*
Of course .... Just like Study Bible notes, we could link Hebrew, Greek, and Latin versions in columns in L5, and they would "follow" our study!
Thanks, MJ yours was an opinion I trusted would throw light on this subject. The Perseus site seemed closest to what would serve as a work around until Logos fills this void. Interestingly, Lewis and Short http://www.logos.com/product/16014/lewis-and-shorts-latin-dictionary (mired in CP mediocrity) was a constantly cited resource. Perhaps we may get two birds with one stone.
Unfortunately not able to reliably identify the lemma or mss for each word. It as you know merely follows at the verse level.
P.S. I have sent an e-mail to suggest@logos.com requesting sympathetic highlighting and clause analysis for Latin Vulgata. And interested children of the Father I encourage to do the same. While you're at it bid for the best available Latin Lexicon, Lewis and Short.
I have sent an e-mail to suggest@logos.com requesting sympathetic highlighting and clause analysis for Latin Vulgata.
I'm pretty confident this is already very high up on Andrew's list of priorities (he is fluent in Latin, after all). I think it's mainly a question of time: first the time to build the user base to pay for it, and then the time to actually produce it.
Unfortunately not able to reliably identify the lemma or mss for each word. It as you know merely follows at the verse level. P.S. I have sent an e-mail to suggest@logos.com requesting sympathetic highlighting and clause analysis for Latin Vulgata. And interested children of the Father I encourage to do the same. While you're at it bid for the best available Latin Lexicon, Lewis and Short.
Peace, Beloved! Much of my Latin work since I've had a number of years of Latin over the many, many years of my life is in my own head where I don't have to use a dictionary or lexicon. However, I'm glad for the dictionaries and lexicons that I have.
Good idea about the request for sympathetic highlighting! It would be a wonderful addition to Logos! Also Lewis and Short! Yes!
However, Beloved .... the old right click still works on individual words in the ESV, NA28, and Various Vulgates and others.....
The Famous Old "Right-Click"! *smile*
BTW - The Dictionary of Latin Forms is a "free" Logos Resource in case you don't have it! *smile*
Peace, Beloved! Much of my Latin work since I've had a number of years of Latin over the many, many years of my life is in my own head where I don't have to use a dictionary or lexicon.
Grace and Peace to you Milford,
I agree with you that other resources may be consulted so that the Holy Spirit may accomplish his work. As God was pressing the anointing from this servant of the Lord all I needed to receive the rhema Word was my Key Study Bible edited by Spiros Zohdiates, Webster's Collegiate Dictionary and the Helper. Also, prayer and meditation were key. Now the Lord has gifted me with a massive bible library and powerful software to slake my thirst for the Holy One.
I can truly say that in many ways I miss those simpler days of study and sitting in the presence of the Lord. In the coming days I may take up your offer to share your knowledge of Latin. [:)]
Grace and Peace to you Milford, I agree with you that other resources may be consulted so that the Holy Spirit may accomplish his work. As God was pressing the anointing from this servant of the Lord all I needed to receive the rhema Word was my Key Study Bible edited by Spiros Zohdiates, Webster's Collegiate Dictionary and the Helper. Also, prayer and meditation were key. Now the Lord has gifted me with a massive bible library and powerful software to slake my thirst for the Holy One. I can truly say that in many ways I miss those simpler days of study and sitting in the presence of the Lord
I can truly say that in many ways I miss those simpler days of study and sitting in the presence of the Lord
Beautiful, Beloved! *smile* Just incredibly beautiful! May our Gracious God and Father grant you his Abiding Peace as you Pilgrim through this New Year! We need to make it our Emmanuel Year! The Prophet has prophesied that the Babe of Bethlehem who is the Prince of Peace and the King of Kings shall be with us and by His Grace we shall always be with Him! Yes! Emmanuel 2013 God With Us, 2013 and For Ever -- For He said: "And behold, I am with you always, to the end of the age!
Matthew 28:20 -- καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθʼ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος
I'm pretty confident this is already very high up on Andrew's list of priorities (he is fluent in Latin, after all). I think it's mainly a question of time: first the time to build the user base to pay for it, and then the time to actually produce it
fgh,
your insight confirmed by Logos. I will let this communication speak for itself.
This just in from our Catholic division manager:
“It works in texts with an interlinear: http://wiki.logos.com/Sympathetic_highlighting
We don’t have any Latin interlinears. Ergo it does not work in Latin.
However, we will!!!”
Available Now
Build your biblical library with a new trusted commentary or resource every month. Yours to keep forever.