Verb Tense/Voice/Mood (Matthew 4:19)

Frank Dornik
Frank Dornik Member Posts: 76 ✭✭
edited November 2024 in English Forum

Using the Logos 5 NASB95 Exegetical Guide for Matthew 4:19, the verb tense/voice/mood for the verb "follow" is omitted.  How come?  And what is the verb tense/voice/mood for this verb in this verse?

Comments

  • Keep Smiling 4 Jesus :)
    Keep Smiling 4 Jesus :) MVP Posts: 23,151

    Welcome [:D]

    Noticed "Follow" in Matthew 4:19 is a translation for two greek words: a preposition and an adverb.

    Edit: wiki has => http://wiki.logos.com/Extended_Tips_for_Highlighting_and_Visual_Filters#Examples_of_visual_filters

    Keep Smiling [:)]

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    Using the Logos 5 NASB95 Exegetical Guide for Matthew 4:19, the verb tense/voice/mood for the verb "follow" is omitted.  How come?  And what is the verb tense/voice/mood for this verb in this verse?

    That's because there really isn't a verb here.  The Greek word δεῦτε is really an adverb.  You might render it "Onward, after me."

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן