Not a topic for discussion, but the title of a free Vyrso book offered today:
http://vyrso.com/product/26170/which-bible-translation-should-i-use
Thanks for the heads up.
Thank you kindly, Good Neighbour! *smile*
יהוה שָׁלוֹם
A Short History of Bible TranslationChapter 1: Translation ComparisonChapter 2: The English Standard Version (ESV)Chapter 3: The New International Version (NIV)Chapter 4: The Holman Christian Standard Bible (HCSB)Chapter 5: The New Living Translation (NLT)
Not a very comprehensive book [imho]
A Short History of Bible TranslationChapter 1: Translation ComparisonChapter 2: The English Standard Version (ESV)Chapter 3: The New International Version (NIV)Chapter 4: The Holman Christian Standard Bible (HCSB)Chapter 5: The New Living Translation (NLT) Not a very comprehensive book [imho]
We must remember that this is a Vyrso book. Here is what the stated purpose is - "In this book, Douglas Moo, Wayne Grudem, Ray Clendenen, and Philip Comfort make a case for the Bible translation he represents: the NIV 2011 (New International Version), the ESV (English Standard Version), the HCSB (Holman Christian Standard Bible), and the NLT (New Living Translation) respectively."
Thanks
Thanks for pointing this out.
Not a topic for discussion, but the title of a free Vyrso book offered today: http://vyrso.com/product/26170/which-bible-translation-should-i-use
Yes thanks for pointing this out. Just having scanned and read some portions up to chapter 2, it looks interesting and well balanced. There don't seem to be hints of fear or judgment about differences in translation philosophies, or the use of critical texts. For that I'm very grateful and encouraged. The reader can then make up his/her own mind about these translations. My only disappointment is that Grudem wrote the article on the ESV. His view on gender-neutral language and complementarianism is overly zealous, IMHO (nothing new). I think that does a disservice to the ESV. I've not read further, so I won't comment on any other 'overly zealous' remarks.
One other thing. I noticed this in the "To the Reader" section: "You will notice QR codes inserted at various points throughout these chapters. By scanning the code with your mobile device, you can view a video clip of that contributor addressing the biblical passage under discussion." I found one of those later in the text. Why not make them clickable, rather than just scannable? One wonders how someone readhing this on a mobile divice can scan the code with their mobile device - I don't have one, so I can only assume this is not possible. (Yes I know I can go to the website given in the next sentence.)