I have created a small family group and we are exploring using faithlife to share reading plans. The group consists of myself, my wife and my mother.
I am Catholic, they are both baptist. I prefer to read using the NAB, they prefer to read using NIV. When I create and share a reading plan in my desktop Logos out to the faithlife group, it enforces the translation I share it with. While they can, of course, open a different translation and read there, all the "start reading" and "stop reading, mark as read" changebars as well as the links in the plan itself are keyed to only one translation.
Is there any way to mix translations in the same reading plan and allow each group member to use their preferred one or is it a "one size fits all" type of deal?
Thanks!