I recently purchased The Emphasized Bible for the $10.00 deal and I must say I have barely used it and have found several typos already. Guess you get what you pay for after all.
Please report them, then we all benefit
Yes, please report the issues so that Logos (and us) will be aware that there are issues. BTW: Most of the Bibles are about $10, Greek, Hebrew, and a few others cost much more.
Actually, Steve, you got far more than what you paid for (unless typos are your metric for value).
The Logos version of the Emphasized Bible has a very rich set of datatypes that are searchable; especially the unique classed popups.
The Emphasized Bible was an early attempt to visually display how hebrew and then greek emphasized points, over and above the literal translation.
Another one at the time, was what I call the Kodachrome Bible, which highlighted the theoretical JEDP passages using various colors. Those were brave times. Today, most publishers are reluctant to even identify arguable points in the text, and certainly not for 'normal people'. NET probably comes closest.
Steve Runge's efforts seem to awaken the tradition again, but with a tighter set of metrics.
Another one at the time, was what I call the Kodachrome Bible, which highlighted the theoretical JEDP passages using various colors.
For anyone interested in a "Kodachrome Bible" in Logos:
http://community.logos.com/forums/t/22549.aspx
I have submitted typos in the past and not seen corrections. I would think they would be in the updates but perhaps in some other download. This book seems to be running higher in errors. Maybe because they have to produce them more quickly at the low price.
Logos doesn't jump anytime someone reports a typo. The reports are catalogued and when it's time to review the resource, the issue is looked at. Logos has thousands upon thousands of resources, and fixing typos is a never ending job.
it would be helpful for you to give some screenshots and specific examples.
A couple of thoughts: Errors in the original are not changed and sometimes user reported "typos" aren't.
And if you really do not like the book, call LOGOS to see if you could still return it. They have a very generous return policy.
Logos has thousands upon thousands of resources, and fixing typos is a never ending job.
I recently posted the details of a major resource update we performed. It can give you an idea of how we handle this issue.
I'm checking the errors against a hard copy of the Emphasized which I've had for decades.
OK... But still give us screen shots and specific examples. Otherwise, what is the point of creating the thread?
Here's a sample:
Plenty more, too
I recently posted the details of a major resource update we performed.
Thank you for sharing these details . . . and for improving the already fine resource.
It would be interesting to know if "slep" is original old English!
I wondered about that too, Dave. But the printed version has "slept". The introductory notes to the O. T. have quite a few errors which also shows up in the double stress lines popup. I haven't read much of the book yet, but it seems that the N. T. is doing better than the O. T. It's a great resource.
A couple of N. T. from Hebrews:
Seems that the scanning machine can use some help.
The introductory notes to the O. T. have quite a few errors which also shows up in the double stress lines popup.
Yes, I did notice a few fractures[:)]
I suggest you right click incorrect markers and use Report Typo because you can make a comment about the error.
This is getting ridiculous. Can't read much of anything in the O. T. without errors. These two are from 1 Kings 1. They should pull this book until it gets corrected because people, especially new believers, are going to be confused, or worse yet misled. I'm thinking I might ask for a refund if they do not have plans to correct this soon.
I'm sorry, Steve, but you want your $10 back? After 30 days?
I don't doubt the importance of typo correction. Actually I don't have that much issue with typos per se; only the Logos assurance (at the time) that dual resource conversions were being made (and paid for) to catch typos ... which has turned out not to be true. In truth, they barely use spell checking.
But the Emphasized Bible is a historical tome concerning how hebrew and greek was interpreted. It's hard for me to imagine new believers not recognizing spelling errors (unless that's a major benefit of believing, of course).
But for anyone else that's curious, Emphasized is a very interesting resource; not just the odd emphasis markings. This is a note from Gen 1.2 on his interesting translation of 'wild'
Heb.: tóhu wâ-vóhu. Evidently an idiomatic phrase, with a play on the sound (“assonance”). The two words occur together only in Is. 34:11; Jer. 4:23; examples which favour the conclusion that here also they describe the result of previous overthrow. Tóhu by itself is found in several other texts (Deu. 32:10; Job 12:24; Ps. 107:40; Is. 24:10; 34:11; etc.).
His notes are quite interesting and a good parallel to Darby's.