The anonymous monk who translated the gospels into Saxon, known as the "Saxon Savior", was mentioned by our speaker in his sermon this morning. His work has been translated into modern English too. I was curious to read further, but Logos doesn't have this, so I'd like to recommend it. There are a couple of editions/translations available:
This one is already available for Kindle:
The Saxon Gospel, or Heliand: An Epic Life of the Savior in a New Realization of the Poem by Jabez L. Van Cleef (Spirit Song Text Publications, 2008)
But this one might be a better translation, as it's from a more reputable publisher, and Logos already has some of their books:
The Heliand: The Saxon Gospel: A Translation and Commentary by G. Ronald Murphy, S.J. (Oxford University Press, 1992)
And also this study of it would be good to have alongside it:
The Saxon Savior: The Germanic Transformation of the Gospel in the Ninth-Century Heliand by G. Ronald Murphy, S.J. (Oxford University Press, 1995)