The "d" has the following note:
- d Lexical/Grammatical: Here the Greek article is used as a possessive pronoun
- Harris, W. H., III. (2010; 2010). The Lexham Greek-English Interlinear New Testament: SBL Edition. Logos Research Systems, Inc.
So I'm wondering if this is common, or if this is situational (i.e. necessary to have the sentence "make sense"...emphasis on "make"). Is there a rule governing this?
Thanks.
EDIT: Noticed this nearby, same verse...
| τοῦ |
| ὁ |
| DGSN |
| the |
| hisb |
| 92.24 |
The "b" is the same note as above.