Give us the CEBA and the GNTA i.e. the version with the apocrypha/deuterocanonicals.
There's a new third Edition of the GNT 66-book Bible, in British. It's from 2004. So the New Testament is the 6th Edition and the Old Testament the third Edition. That's what I would like to have and have previously suggested: 1992 GNT-CE 2nd ed. preferably with Anglicized text and 1971 GNB 3rd ed. NT. I would like to have it because it's the newest Edition. And it IS used a lot (in the UK).
How is a Greek work in "British"? [:S]
I know GNT stands for Greek New Testament. But in this case it's the Good News Translation:
How is a Greek work in "British"?