1992 NJPSV?

Francis
Francis Member Posts: 3,993 ✭✭✭
edited November 2024 in English Forum

I have the 1985 Tanakh, also referred to as NJPSV. I read that the latest revision is from 1992. I don't know the extent of the revisions and how important it would be to have the latest, but I am wondering, and especially so as I see that the new Noet Jewish bundles include the 1985 version and the 1992 does not seem available at all on Logos.

Comments

  • mab
    mab Member Posts: 3,072 ✭✭✭

    I've never seen a 1992 printing. Can't imagine that anything would change much unless they went the usual inclusive language route. 

    The mind of man is the mill of God, not to grind chaff, but wheat. Thomas Manton | Study hard, for the well is deep, and our brains are shallow. Richard Baxter

  • Francis
    Francis Member Posts: 3,993 ✭✭✭

    There is an inclusive language JPS edition but that's not the one I am interested in.

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,166

    Wikipedia seems to agree with the publisher.

    Revisions

    • The first one-volume edition of the NJPS translation of the entire Hebrew Bible was published in 1985 under the title Tanakh. It incorporates a thorough revision of the translation’s sections previously issued individually.
    • A third edition of The Torah (the first section of the NJPS Tanakh) was published in 1992.
    • A bilingual Hebrew-English edition of the full Hebrew Bible, in facing columns, was published in 1999. It includes the second edition of the NJPS Tanakh translation (which supersedes the 1992 Torah) and the masoretic Hebrew text as found in the Leningrad Codex.
    • The recent series of JPS Bible commentaries all use the NJPS translation.
    • The Jewish Study Bible, published in 2003, contains the NJPS translation in one volume with introductions, notes, and supplementary material. Oxford University Press, ISBN 0-19-529754-7
    • The Contemporary Torah: A Gender-Sensitive Adaptation of the JPS Translation, published in 2006, includes the Five Books of Moses and a supplementary “Dictionary of Gender in the Torah.” Its version of NJPS, which goes by the abbreviation CJPS, is “contemporary” in its use of gendered language only where germane, and in its drawing upon recent scholarship about gender roles in the ancient Near East. With regard to human beings, the CJPS adaptation sets out to represent the gender implications of the Torah’s language as its composer(s) counted on the original audience to receive them, given the gender assumptions of that time and place. With regard to God, the CJPS adaptation employs gender-neutral language except where certain poetic passages invoke gendered imagery.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • mab
    mab Member Posts: 3,072 ✭✭✭

    When I looked on Amazon, it appears that the 1985 edition is still standard fare. If there's some pressing need, it might be worth having a print copy of the latest Jewish Study Bible to double check things until/if Logos comes out with the revision.

    The mind of man is the mill of God, not to grind chaff, but wheat. Thomas Manton | Study hard, for the well is deep, and our brains are shallow. Richard Baxter

  • Francis
    Francis Member Posts: 3,993 ✭✭✭

    I've looked without success so far for some information on what was updated in editions subsequent to 1985. I was hoping when I asked the question that someone would be cognizant about this.

  • Scott E. Mahle
    Scott E. Mahle Member Posts: 752 ✭✭✭

    Francis said:

    I've looked without success so far for some information on what was updated in editions subsequent to 1985. I was hoping when I asked the question that someone would be cognizant about this.

    You will find within The Jewish Study Bible, which is based upon the 1999 revision, a section titled Introduction: What Is “The Jewish Study Bible”? This section will answer all your questions, Francis.

    Logos Series X Pastor’s Library | Logos 3 Leader’s Library | 4 Portfolio | 5 Platinum | 6 Feature Crossgrade | 7 Essential | 8 M & W Platinum and Academic Professional | 9 Academic Professional and Messianic Jewish Diamond

  • Francis
    Francis Member Posts: 3,993 ✭✭✭

    I read this section and it does not answer anything: it only says "...with a revised and corrected second edition in 1999. That second edition of the translation serves as the basis for this volume". 

  • Scott E. Mahle
    Scott E. Mahle Member Posts: 752 ✭✭✭

    Francis said:

    I read this section and it does not answer anything: it only says "...with a revised and corrected second edition in 1999. That second edition of the translation serves as the basis for this volume". 

    My apologies! It only goes into detail about the ’85 in the next section. Sorry . . . carry on.

    Logos Series X Pastor’s Library | Logos 3 Leader’s Library | 4 Portfolio | 5 Platinum | 6 Feature Crossgrade | 7 Essential | 8 M & W Platinum and Academic Professional | 9 Academic Professional and Messianic Jewish Diamond

  • Francis
    Francis Member Posts: 3,993 ✭✭✭

    The only information in the JPS Guide: The Jewish Bible says also very little:

  • mab
    mab Member Posts: 3,072 ✭✭✭

    FWIW, it's common for identical books to be published with new ISBNs and later dates. Publishers generate a lot more sales for books this way. Not that this is the case, but I suspect there's more likelihood for very little change. 

    The mind of man is the mill of God, not to grind chaff, but wheat. Thomas Manton | Study hard, for the well is deep, and our brains are shallow. Richard Baxter