[PB] Abkürzungen der bibl. Bücher - Hebr/Heb...

Beim Erstellen von persönlichen Büchern ist mir aufgefallen, dass nicht alle offiziellen deutschen Abkürzungen der bibl. Bücher von Logos erkannt werden.
z.B. Hebr wird beispielsweise nicht erkannt. Ich musste "Heb" verwenden...
Hier die Liste: https://www.die-bibel.de/bibeln/bibelkenntnis/inhalt-und-aufbau-der-bibel/abkuerzungen-der-bibel/
Leider werden Abkürzungen mit Punkten nach der Zahl (1. Mose, 2. Kor, 1. Tim usw.) auch nicht erkannt. Das bedeutet leider zusätzliche (unnötige) Arbeit, um Texte entsprechend zu konvertieren.
Es wäre schön, wenn dies bei einem nächsten Update berücksichtigt wird!
Comments
-
deshalb schreibe ich die Bücher aus
0 -
Danke, ich sammle ähnliche Anregungen und plane, die Liste der unterstützten Abkürzungen irgendwann mal zu erweitern (z.B. auch konsistent um englische Bezeichnungen).
Senior Manager, New Languages
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Danke, ich sammle ähnliche Anregungen und plane, die Liste der unterstützten Abkürzungen irgendwann mal zu erweitern (z.B. auch konsistent um englische Bezeichnungen).
Angehängt ist meine Liste der nicht erkannten Abkürzungen (habe ich vielleicht schon mal hochgeladen?). Die habe ich für Suchen/Ersetzen-Vorgänge für PBs benutzt. Die Abkürzungen habe ich alle in meinen Unterlagen oder Büchern gefunden, bzw. erwartet, dass sie verwendet werden. Wie ihr seht, ist das größte Problem der Punkt (bei Ordnungszahlen, wie 3. Johannes, oder als Abkürzungspunkt).
0 -
Bernhard said:
Angehängt ist meine Liste der nicht erkannten Abkürzungen (habe ich vielleicht schon mal hochgeladen?).
Vielen Dank! Das wird mir eine große Hilfe sein.
Senior Manager, New Languages
0 -
Vielleicht hilft diese Liste auch weiter: https://www.ixtheo.de/docs/Bible_abbreviation.pdf
0 -
Kleines Update: Ich habe über die letzten Wochen das deutsche Verzeichnis erkannter Bibelstellen gründlich überarbeitet. Was jetzt enthalten ist:
- Die Standard-Abkürzung folgt jetzt grundsätzlich Loccum
- Septuaginta-Bücher (nach der Septuaginta Deutsch) in sowohl griechischer Umschrift (z.B. "Basileion") als auch deutscher Übersetzung, wo gebräuchlich (z.B. Königtümer, 1. Esra...), die waren bisher gar nicht übersetzt
- Varianten wie "Ester" und "Esther"
- Was mich ewig genervt hatte: Statt "Psalter 1" heißt es jetzt korrekt "Psalm 1", usw
- Englische Buchnamen und -Abkürzungen
- Bei nummerierten Büchern sämtliche Abkürzungsvarianten mit arabischen Ziffern: 1Kor, 1 Kor, 1.Kor, 1. Kor
- Etwas weniger gründliche Unterstützung für römische Zahlen, die aber in den meisten Fällen sehr gut funktionieren sollte, gerade im NT.
- Sämtliche Abkürzungen aus den hier im Forum verlinkten Verzeichnissen, darunter z.B. auch Vulgata-Kürzel und sämtliche englischen, die in der Logos-Dokumentation öffentlich angegeben sind.
- Abkürzungen mit Punkten am Ende, z.B. "Röm. 2"
Nur rudimentär oder fast gar nicht unterstützt sind komplexere Buchbezeichnungen, z.B.
- X-brief, X-evangelium oder Buch/Brief/Evangelium X (rudimentär für zusammengesetzte Wörter wie "Jakobusbrief")
- Flektierte Formen, z.B. "Sprichwörtern" (gar nicht)
- Ausgeschriebene Zahlen, z.B. "erstes Buch Könige" o.ä. (gar nicht)
Ich weiß noch nicht genau, ob die Änderungen mit Logos 8.11 kommen (Veröffentlichung 3. Februar, Beta 1 gegen Jahresende) oder vielleicht doch schon mit Logos 8.10 (23.12.). Falls ich nichts anderes höre, gehe ich davon aus, dass ihr noch bis Februar warten müsst.
Senior Manager, New Languages
0 -
[Y]
0 -
[Y] Danke Ben!
Das sind sehr erfreuliche Nachrichten! Vielleicht klappt es ja sogar dieses Jahr...
0 -
[Y] danke
0 -
Sehr nützlich. Danke.
0 -
Herzlichen DANK!!
0 -
Update: Leider verzögert sich die Auslieferung bis Logos 8.12.
Senior Manager, New Languages
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Update: Leider verzögert sich die Auslieferung bis Logos 8.12.
In 8.13 Beta 3 funktioniert es noch nicht (zumindest nicht im Notizeditor und in Persönlichen Büchern). [;)]
0 -
Ja, ich bitte um Entschuldigung - wir haben beim Testen gemerkt, dass die Änderungen nicht effektiv geworden sind. Solche Bibeldaten sind sehr komplex zu managen. Es wird etwas dauern, bis der Fehler gefunden ist.
Senior Manager, New Languages
0 -
Update: Es ist mir zugesagt, dass die Sache in Logos 8.15 funktioniert. Getestet habe ich sie noch nicht, sodass ich nichts garantieren kann.
Logos 8.15 geht nächste Woche in die Beta-Phase und kann dann von Betatestern ausprobiert werden. Die offizielle Veröffentlichung der stabilen Version ist für den 21. Juli angesetzt.
Senior Manager, New Languages
0 -
Bei mir funktionieren jetzt Testeingaben wie eine englische Buchbezeichnung oder "Esther" für "Ester" in der aktuellen Beta-Version. Kann es jemand bestätigen?
Senior Manager, New Languages
0 -
Bei persönlichen Büchern und im Notizeditor scheint sich nichts geändert zu haben, da funktioniert bei mir auch Esther nicht.
In der Go-Box funktionieren Esther und auch zumindest einige der anderen Stellenangaben aber, die sonst nicht gehen.
(8.15 Beta 1)
0 -
Na das ist aber merkwürdig. Könntest du so genau wie mögliche Angaben machen?
Was genau hast du probiert? Vielleicht mit Screenshot jeweils zu einer Notiz und einem persönlichen Buch und verwendeten Bibelstellen?
Senior Manager, New Languages
0 -
Ich habe wieder die Testdatei benutzt, die ich schon gepostet hatte: https://community.logos.com/forums/p/181115/1047781.aspx#1047781
Esther habe ich noch zu der Datei hinzugefügt, wird auch nicht erkannt.
Wen ich die Datei als persönliches Buch erstelle, werden alle Stellen auf der rechten Seite erkannt, aber keine auf der linken Seite (außer den schon erwähnten Fehlerkennungen bei 1./2./3. Johannes).
Wenn ich die Angaben in den Text einer Notiz einfüge, werden ebenfalls alle Stellen von der rechten Seite erkannt, aber keine von der linken Seite.
In der Go-Box und im Anker-Feld der Notiz werden einige zusätzliche Angaben erkannt (z.B. Esther). Da ich dort einzeln einfügen muss, habe ich mir nicht die Arbeit gemacht, alle Angaben durchzuprobieren.
0 -
In der endgültigen Version 8.15 (8.15.0.0004) scheinbar auch keine Änderung (habe in der Version aber nur im Notizeditor probiert, noch nicht mit PB)
0