Bible Translation that uses YHWH

Without using filters, is there a version in LOGOS or a feature that I can turn on so I can see YHWH instead of LORD.
Also, can someone explain to me why we cannot use the word YHWH if in fact this is a noun. It seems to me if it is God's name, and it was written as YHWH, we should learn it as such. In a global world, we are used to foreign sound words.
More importantly, isn't it more accurate to use YHWH, instead of LORD.
Comments
-
The LEB uses Yahweh instead of LORD.
You can create a custom highlight, that is a strikethrough, and place YHWH above it. Then create a visual filter for the hebrew lemma for LORD using the custom highlight.
Bob
0 -
Read the LEB, Emphasized Bible for Yahweh.
You can use a Visual filter for Lord (Match Case) and allow the highlight to Add YHWH above Lord.
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
The LEB uses Yahweh instead of LORD.
You can create a custom highlight, that is a strikethrough, and place YHWH above it. Then create a visual filter for the hebrew lemma for LORD using the custom highlight.
Bob
0 -
Ram Teodosio said:
Also, can someone explain to me why we cannot use the word YHWH if in fact this is a noun.
Thankful for Lexham Bible Dictionary being free => Lexham Intro Collection (5 vols.)
YHWH">
YHWH (יהוה, yhwh). The personal name of Israel’s covenant God in the Old Testament, often called the Tetragrammaton (based on the Greek for “four” and “letter”).
Etymology
It is widely accepted that YHWH is a causative formation of the Hebrew verb “to be” (הוה, hwh) (e.g., Albright, “Contributions,” 370–78; Yahweh and the Gods of Canaan, 168–72; Cross, Canaanite Myth, 60–75; Freedman, “Name of the God of Moses,” 151–56; “Yahweh,” 513–16; “The Real Formal Full Personal Name of God,” 83; for an alternate suggestion, see Payne, “הָוָה, hawah; (hāwâ) II,” 210–11). Similar grammatical forms serve as the basis for the names of other deities in the ancient world (van der Toorn, “Yahweh,” 913).
...
Martin A. Shields and Ralph K. Hawkins, “YHWH,” ed. John D. Barry et al., The Lexham Bible Dictionary (Bellingham, WA: Lexham Press, 2016).
Suggest reading Introductions in Complete Jewish Bible (CJB) and older 2000 edition of The Scriptures that is no longer available for purchase. Consider pre-order of The Scriptures, 2009 Edition that is "Gathering Interest"
Another Bible to consider is Holy Scriptures: Tree of Life Version (TLV)
Ram Teodosio said:Without using filters, is there a version in LOGOS or a feature that I can turn on so I can see YHWH instead of LORD.
One Visual Filter for the Lexham English Bible (LEB) is inserting Hebrew יהוה before Yahweh (plus Font Styling to YAHWEH)
Keep Smiling [:)]
0 -
The Christian Standard Bible does.
0 -
Dave Hooton said:
Read the LEB, Emphasized Bible for Yahweh.
Bible Search (Adonai OR Jehovah OR Yahweh) INTERSECTS {Milestone <Ge7.5>} found:
Adonai
Yahweh
- Lexham English Bible (LEB)
- The Emphasized Bible (EBR)
- The New Jerusalem Bible: Reader's Edition (NJB)
יהוה
- The Scriptures (2000 Edition no longer available for purchase); can pre-order The Scriptures, 2009 Edition is "Gathering Interest"
- The Contemporary Torah
- Hebrew Bibles
YHWH
- The Five Books of Moses
- Biblia Hebraica transcripta (2 vols.) (Hebrew transliteration)
Keep Smiling [:)]
0 -
Bayard Bastedo said:
The Christian Standard Bible does.
No, it uses "LORD", it even gives a table for its translations of the various ways God's name is translated in the introduction - and YHWH or Yahweh is not in the "CSB English" column.
The only English bible - actually only a part - I've seen in Logos that uses the tetragram YHWH is the Jewish "Schocken Bible" (The Five Books of Moses by Everett Fox), and only LEB, Emphasized Bible, and NJB use "Yahweh".
Have joy in the Lord!
0 -
Bible Search (Adonai OR Jehovah OR Yahweh) INTERSECTS {Milestone <Ge7.5>} found:
Since this search restricts the possible outcomes, even eliminating the original posters most desirable choice, I went with running the negative selection {Milestone <GE 7:5>} ANDNOT (Lord, Lorde, Jehovah, God, Adonai, "the Eternal") against a collection of all English language bibles I own.
Have joy in the Lord!
0 -
NB.Mick said:Bayard Bastedo said:
The Christian Standard Bible does.
No, it uses "LORD", it even gives a table for its translations of the various ways God's name is translated in the introduction - and YHWH or Yahweh is not in the "CSB English" column.
The only English bible - actually only a part - I've seen in Logos that uses the tetragram YHWH is the Jewish "Schocken Bible" (The Five Books of Moses by Everett Fox), and only LEB, Emphasized Bible, and NJB use "Yahweh".
The earlier Holman Christian Standard Bible uses Yahweh. When they updated it to Christian Standard Bible they changed to LORD.
0 -
Pam Larson said:
The earlier Holman Christian Standard Bible uses Yahweh. When they updated it to Christian Standard Bible they changed to LORD.
The 2009 edition of Holman Christian Standard Bible translates יהוה as Yahweh 654 times. Lexham Hebrew Bible has 6,805 occurrences of יהוה
Keep Smiling [:)]
0