BUG ? - Bücher der Bibel im Überblick

Benutzte gerade das Werkzeug "Bücher der Bibel im Überblick" und wollte AT Zitate in den Evangelien anschauen. Der Überblick zu Evangelien und Intertext Auswahl funktioniert wohl (s. Screenshot)
Nun sollte sich mit Klick auf den orangen Randbalken "Joh" eine Bibel Suche öffnen mit der Liste der AT Stellen Zitate in Johannes ... leider scheint das nicht zu funktionieren (s. Screenshot)
Die automatisch ausgeführte Suche liefert "keine Ergebnisse" ....
Leider ist in meinem Logos 10 Paket nur das deutsche Werkzeug "Bücher der Bibel im Überblick" und nicht die englische Version "Bible Books Explorer", daher kann ich nicht testen, ob es eventuell damit funktioniert.
Ideen?
Ich nutze hier Logos 23.2.35 unter Win10, Logos 10 Silber Paket
Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
Comments
-
Also bei mir funktioniert es - auch auf deutsch.
Intertext:(Ziel:Bibel:Johannes UND Bezug:"*Markiertes Zitat*") bringt in der Lu2017 19 Treffer aus den AT-Büchern (Verbum 23.1.33 edit: und auch 23.2.35 - auch auf Win 10, aber paketmäßig etwas weiter)
Have joy in the Lord!
0 -
Es scheint ein Bug im letzten Update zu sein. Bei mir unter MacOS und v23.2.35 funktioniert es ebenfalls nicht mehr...
0 -
NB.Mick said:
Also bei mir funktioniert es - auch auf deutsch.
Intertext:(Ziel:Bibel:Johannes UND Bezug:"*Markiertes Zitat*") bringt in der Lu2017 19 Treffer aus den AT-Büchern (Verbum 23.1.33 edit: und auch 23.2.35 - auch auf Win 10, aber paketmäßig etwas weiter)
Bei mir ergibt die angegebene Suche
Intertext:(Ziel:Bibel:Johannes UND Bezug:"*Markiertes Zitat*")
lediglich folgende Fehlermeldung:
"Missing closing parenthesis: ...Bibel:Johannes UND Bezug::"*Markiertes... "Als ich nun nochmals aus dem Werkzeug heraus mit Klick auf Randbalken versuchte, gab es folgendes Resultat:
Statt eines Sucharguments lediglich ein #error ....
Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
0 -
Wolfgang Schneider said:NB.Mick said:
Also bei mir funktioniert es - auch auf deutsch.
Intertext:(Ziel:Bibel:Johannes UND Bezug:"*Markiertes Zitat*") bringt in der Lu2017 19 Treffer aus den AT-Büchern (Verbum 23.1.33 edit: und auch 23.2.35 - auch auf Win 10, aber paketmäßig etwas weiter)
Bei mir ergibt die angegebene Suche
Intertext:(Ziel:Bibel:Johannes UND Bezug:"*Markiertes Zitat*")
lediglich folgende Fehlermeldung:
"Missing closing parenthesis: ...Bibel:Johannes UND Bezug::"*Markiertes... "Sehr seltsam. Aus dem Forum in ein neues Suchfenster kopiert:
Have joy in the Lord!
0 -
NB.Mick said:
Wenn ich in ein neues Suchfenster die Suche Intertext:(Ziel:Bibel:Johannes UND Bezug:"*Markiertes Zitat*") eingebe, erhalte ich;#
Obiges war mit Logos Sprache Englisch .... habe nun noch in den Einstellungen Sprache wieder auf Deutsch gestellt und erhalte folgendes:
Eine neue bislang nicht gesehene Fehlermeldung ...Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
0 -
Das Problem liegt darin, dass bei der Funktion "Bücher der Bibel im Überblick" zwar bei allen ab dem Bronze-Paket die Intertext-Verweise graphisch angezeigt werden, aber die Datensätze für die Suche erst ab dem Gold-Paket inklusive sind.
Daher liefert die Suche mit beispielsweise Logos 10 Silber "keine Ergebnisse".
0 -
Benjamin Giesbrecht said:
Das Problem liegt darin, dass bei der Funktion "Bücher der Bibel im Überblick" zwar bei allen ab dem Bronze-Paket die Intertext-Verweise graphisch angezeigt werden, aber die Datensätze für die Suche erst ab dem Gold-Paket inklusive sind.
Daher liefert die Suche mit beispielsweise Logos 10 Silber "keine Ergebnisse".
Ach, sieh an ... da "hackt man also ein Werkzeug in Teile". Wäre dann aber konsequenter und logischer, das gesamte Werkzeug erst ab Gold zu verkaufen (oder umgekehrt, ganz in Bronze).
Zumindest sollte dann eine relevante "Fehlermeldung" erscheinen: "Diese Funktion des Werkzeugs ist erst ab Gold verfügbar"Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
0 -
Handelt es sich um diesen Datensatz?
Datensatz Alttestamentliche Bezüge im Neuen Testament (deutsche Übersetzung)≈ 3,74 €Wenn ja, dann erschliesst es sich mir nicht ganz, warum der dann nicht in den kleineren Paketen enthalten ist...0 -
Rouven said:
Handelt es sich um diesen Datensatz?
Datensatz Alttestamentliche Bezüge im Neuen Testament (deutsche Übersetzung) ≈ 3,74 € Wenn ja, dann erschliesst es sich mir nicht ganz, warum der dann nicht in den kleineren Paketen enthalten ist...
Das scheint der fehlende Datensatz zu sein ...
Preiswerteste Lösung, um den ~ 3,74 € Datensatz zu erwerben, wäre für mich der Kauf des "L10 Full Feature Set" für ca. €180 ... [;)] [:(]
Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
0 -
Die Datensätze und Funktionen sind immer über die verschiedenen Pakete hinweg verteilt. Die einzelnen Funktionen sind dabei oft nicht "teuer", aber wertvoll. Es ist dann die Gesamtzahl von Funktionen und die Aufwertung, die den Preis der Pakete ausmacht.
Der Preis von 3,74€ ist nur möglich, weil wir es über das Bundling-Prinzip anbieten. Sowohl Bücher als auch Funktionen würden einzeln 8-10x so viel kosten wie in einem Paket.
Aus Nutzer-Sicht kann ich euch natürlich verstehen. Aber die Konzeptionierung und Entwicklung auch kleiner Funktionen bedeutet viel Arbeit und Kosten.
0 -
Echt jetzt? Ist das Euer Ernst?
Ich war gestern mit Logos in Daniel unterwegs und dachte: Jetzt bräuchte ich ein Tool, das mir anzeigt, wo im NT Daniel überall zitiert wird. Konnte mich dunkel erinnern, dass es da irgendetwas gab. In der "Logos-Hilfe" nach "zitiert" gesucht und tatsächlich: "Bücher der Bibel im Überblick" ist das gesuchte Tool. Nun steht da ganz klar: "Klicken Sie auf ein Ringsegment, um eine Suche für die betreffenden Passagen zu starten. Dadurch wird die Liste der Verweise auf der anderen Seite jedes Bandes zurückgegeben."
Tja, aber es funktionierte halt nicht. Probiert, nochmals gelesen, den Suchstring analysiert, andere Varianten probiert - nichts. Nach ca. 1 Std. habe ich dann aufgegeben. Und heute lese ich diesen Forumsbeitrag.
Liebes Logos-Team, wenn Ihr eine Resource in einem Paket zur Verfügung stellt, dann bitte ganz oder gar nicht. Was in der Hilfe so beschrieben wird, sollte auch so funktionieren. Sonst ist es mir tatsächlich lieber, ich habe eine Resource gar nicht oder muss sie mir separat kaufen (wie z.B. den Psalmenexplorer), als dass sie mich zur Verzweiflung bringt, weil sie nicht so funktioniert, wie beschrieben.
PS: Ansonsten ist das Tool natürlich eine super Sache!0 -
Stephan Frasch said:
Liebes Logos-Team, wenn Ihr eine Resource in einem Paket zur Verfügung stellt, dann bitte ganz oder gar nicht. Was in der Hilfe so beschrieben wird, sollte auch so funktionieren. Sonst ist es mir tatsächlich lieber, ich habe eine Resource gar nicht oder muss sie mir separat kaufen (wie z.B. den Psalmenexplorer), als dass sie mich zur Verzweiflung bringt, weil sie nicht so funktioniert, wie beschrieben.
PS: Ansonsten ist das Tool natürlich eine super Sache!Das ist auch meine Sicht der Dinge.
Dieser Fall ist eben nicht vergleichbar damit, dass ein gewisses Werkzeug z.B. nur dann mit einem Werk funktioniert, wenn man das entsprechende Werk (Bibel, Buch) hat, oder z.B. nicht mit PBs funktioniert, usw. Ganz gleich in welchem oder mit welchem Pakt, das Werkzeug selbst funktioniert doch immer "ganz" (oder ist eben gar nicht im Paket enthalten).
Ich halte es für angebracht, dass diese Sache überdacht und dann entsprechend korrigiert wird
Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
0 -
Vielen Dank für euer Feedback. Wir haben beantragt, dass ein Lizenzcheck eingeführt wird, um erfolglose Suchen zu verhindern, wenn man den entsprechenden Datensatz nicht besitzt.
Senior Manager, New Languages
0 -
Bump for attention ... wie ist der Stand?
Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
0 -
So etwas ist bei uns im besten Fall eine Sache von Monaten. Entwicklerzeit ist leider kostbar und das Backlog ist lang.
Wer betroffen ist und sich ärgert, kann uns gerne eine Nachricht an deutsch@faithlife.com schreiben, wir schalten den Datensatz ausnahmsweise kostenlos frei.
Senior Manager, New Languages
0 -
Vielen Dank für Euer Entgegenkommen! Insbesondere auch, da der Datensatz ja sonst nicht einzeln käuflich zu erwerben ist.
eMail ist unterwegs.
0 -
Ja, vielen Dank dafür!
Ohne diesen Datensatz ist die Funktion wirklich nicht nutzbar und wäre vielleicht besser ganz aus dem Paket genommen worden.
Mail ist raus...
0 -
Herzlichen Dank für das Entgegenkommen. Mail ist unterwegs.
Wolfgang Schneider
(BibelCenter)
0 -
Hallo Zusammen,
zu diesem Thema habe ich folgende Frage: was bedeutet "Markiertes / Unmarliertes Zitat"?
Im Hilfebereich habe ich nicht viel zum Umgang mit dem Tool "Bücher der Bibel" gefunden.
VG
0 -
Hallo Miroslaw,
danke für diesen Hinweis! Hier fehlt tatsächlich die gesamte Einleitung / Erklärung zu diesem Interaktive. Ich kümmere mich darum, dass dieser Fehler behoben wird.
Zu deiner Frage:
Markiertes Zitat: Eine ausdrückliche Bezugnahme auf eine Schriftstelle mit Zitationsformel (z.B. “es steht geschrieben” oder “der Herr spricht” oder „der Prophet sagt“, oder vergleichbare Wendungen).
Unmarkiertes Zitat: Eine ausdrückliche Bezugnahme auf eine Schriftstelle, die den Wortlaut weitgehend wiedergibt, aber keine Zitationsformel verwendet.
0 -
Danke Benjamin für die schnelle Antwort per Email auch und Deine Hilfe.
VG
0