a question from an Accordance User

1131416181924

Comments

  • Mark Allison
    Mark Allison Member Posts: 768 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    If this is what you want, most of what we have been discussing is irrelevant. What you need to know is:

    • the precise text that Accordance is analyzing e.g. NA28 with no variants
    • the precise coding system that Accordance is using e.g. Friberg, Swanson, ... 

    MJ is correct. Helen Brown would know for sure, since I believe she's responsible for all the original Greek tagging, but I don't know if she's on the Accordance forums any more. David Lang would probably know, and he still works for the company.

    Other than that, nobody who works at Accordance would have the technical or institutional knowledge to know the answer to your question. 

  • Donovan R. Palmer
    Donovan R. Palmer Member, MVP Posts: 2,886

    Other than that, nobody who works at Accordance would have the technical or institutional knowledge to know the answer to your question.

    Slightly off topic, but relevant even for Logos as they plot their future.  Yesterday I was talking to a friend about an organisation that we both love that has lost a lot of it's expertise and historic knowledge.  You can't put a price on this and it can be a bit like a frog in a pan that is slowly moving towards boiling. Through a growing set of challenges, the light is starting to switch on that they have had a massive brain drain, but leadership could have recognised and mitigated it five years ago.

    Similarly the missed targets in Accordance are not just about over promising and underdelivering on version 14 - this is just the symptom. It is the loss of the technical and institutional knowledge behind this that is scary. You don't rebuild that over night.  And to make the storm perfect, when you shake the trust and reputation for quality of your most loyal users, you don't rebuild that overnight either.

    So however, Logos navigates the its transition and the future, people, people, people need to be the top priority and the leadership through which you build your team. 

    Interesting days for the Bible software space!

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    Kristin said:

    I had heard the two texts are basically the same. Anyway, you are correct, I am using HMT-W4

    Logos has the Westminster morphology  4.18  (and of course other tagged Hebrew texts, too)

    NOTE: The last version of the Westminster morphology that Logos Bible Software released was version 4.2. The version number is meant to be read as an integer, not a decimal, so the 4.18 represents a significantly newer version (think of version 4.2 as version two of the fourth edition, and 4.18 as version 18 of the fourth edition). Generally, the even-numbered releases are intended for public release, so the move from 4.2 to 4.18 is a jump of 8 releases and includes approximately 10 years’ worth of improvements!

    While in Accordance has

    • HMT-W4 is tagged with the Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology 4.20  version 2.2
    • BHS-T    is tagged with the Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology 4.14  version 2.5

    A Sofware called The Word has 

    Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology version 4.22

    And of course an even newer update to Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology exist

     

     

        

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • John
    John Member Posts: 730 ✭✭✭

    you'll realize that Strong's is extremely limited

    Yes I have heard that a few times before [:)]

    My first experience with Strongs was with a printed edition. This was back when MS-DOS 6 was the latest operating system.

    As far as learning Greek, I have never been a full time student, so progress has been very slow. I have spent a lot of money and have very good resources, and Lord willing I will have more time in the future to learn how to properly use them.

    After I made the last post, I was thinking that somebody would certainly show me how to do it in Logos ... thanks [Y]

    As to the topic of the thread ... I am still learning how imperfect the tools we have available are. I guess people with a lot of experience know, but newcomers do not understand a lot of the variables. (Thanks also to MJ Smith, your posts often challenge my thinking ...)

    Last year I had a similar challenge to my thinking when I was purchasing printed editions of the Greek New Testament. I had to decide which one to get, and that led to learning about the new THGNT which was quite different than the NA28. In their goal of staying as close to the original manuscripts as possible, they decided to keep the original spelling.

    It was a shock to me when I learned that the critical editions had harmonized the spelling of Greek words, when there were words that were spelled differently in the manuscripts. So this means that some words in the THGNT are spelled differently in different places in the NT.

  • John
    John Member Posts: 730 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    There is the answer based on the Gramcord rules

    My Library contains NA27 w/GRAMCORD. The Logos description includes this text:

    The Greek text is identical to the Nestle-Aland 27th Edition. The GRAMCORD morphological concordance of the Greek text is one of the most highly regarded works of its kind in the academic world. Designed to meet the needs of Bible scholars and utilizing the language of seminary environment, this work is desired by the practicing clergy as well as the academic. The Logos Bible Software implementation of the GRAMCORD data base offers the additional usefulness of a non-technical interface, thereby allowing an even broader audience access to the data.

    If my understanding is correct, this would only be used when using this particular resource? When using the built-in Logos tools it will always use the SBL Greek and a Lexham morphology?

  • Mark Allison
    Mark Allison Member Posts: 768 ✭✭✭

    Here's an example of why the AI summary feature in Logos is such a powerful tool:

    I'm trying to understand why Accordance treats λέγω as the lemma for ῥηθὲν, but Logos uses εἶπον as the lemma (they both acknowledge that λέγω is the root). I thought it might be because εἶπον is a defective Greek verb, but I wasn't sure. I thought the AI-powered search summary did a great job of displaying an answer for "Is εἶπον a defective greek verb?"

    εἶπον is an aorist form of the Greek verb λέγω, meaning "to say" or "to speak"[1]. While the search results don't explicitly state whether it's defective, they show that εἶπον is part of an irregular verb paradigm, serving as the aorist tense for λέγω. This suggests it's not a typical defective verb, but rather part of a suppletive paradigm where different roots are used for different tenses of the same verb[1][2][3].
    [1] Newman, Barclay M. A Concise Greek-English Dictionary of the New Testament, Revised Edition, Deutsche Bibelgesellschaft; United Bible Societies, 2010, p. 54.
    [2] Friberg, Timothy, et al. Analytical Lexicon of the Greek New Testament, vol. 4, Baker Books, 2000, p. 132.
    [3] The Lexham Analytical Lexicon of the Septuagint, Lexham Press, 2012

  • Jonathan Huber
    Jonathan Huber Member Posts: 152 ✭✭

    Ooh, so it’s like English go / went? Then it makes sense why they would be treated as different lexemes. 

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    As a rule of thumb, those leaning towards historical linguistics or philology treat suppletive paradigms as multi-lemma-ed.

    It is also important to distinguish between "is the aorist of" and "is used as the aorist of" ... which is often more descriptive than "irregular" which often means simply a remanent of a deprecated conjugation.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Jonathan Huber
    Jonathan Huber Member Posts: 152 ✭✭

    MJ. Smith said:

    It is also important to distinguish between "is the aorist of" and "is used as the aorist of"

    👍

  • DMB
    DMB Member Posts: 14,356 ✭✭✭✭

    John said:

    If my understanding is correct, this would only be used when using this particular resource? When using the built-in Logos tools it will always use the SBL Greek and a Lexham morphology?

    True. But keep in mind, many of these type resources supply not only expanded morph searches, but specialized searches as well. See the resource  info. Meaning, not just morph tags.

    "If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.

  • John
    John Member Posts: 730 ✭✭✭

    DMB said:

    many of these type resources supply not only expanded morph searches, but specialized searches as well.

    Thx for the info. I was not aware of that. Will check into it.

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    John said:

    When using the built-in Logos tools it will always use the SBL Greek and a Lexham morphology?

    Some of the tools allow the user to specify the Greek, but you are correct on the defaults I believe.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 186 ✭✭✭

    Here is a layout that I have created for studying the Greek Septuagint that might be helpful:

  • Brian Leathers
    Brian Leathers Member Posts: 186 ✭✭✭

    Logos has some incredible tools for studying the Greek Septuagint as well!

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    Kristin said:

    I have been doing extremely technical research which is catalogued according to the lex as found in Accordance. As any technical work, details matter, and the exact number of instances of a lex is critical

    If this is what you want, most of what we have been discussing is irrelevant. What you need to know is:

    • the precise text that Accordance is analyzing e.g. NA28 with no variants
    • the precise coding system that Accordance is using e.g. Friberg, Swanson, ... 

    Hi MJ,

    Thanks for the explanation. While, like Mark said, your question is not easily answered, thankfully I don't find most of this irrelevant, as it has helped me understand the differences better. Further, it has also helped confirm that I realistically need to continue to count word instances in Accordance, as the Logos and Accordance numbers simply differ, regardless of why they differ. If words are counted as part of the lex of a word in one program, and then the "lex" itself in a different program, it seems like it would cause major issues. It ironically wouldn't cause issues with ῥηθὲν, since there has been so much attention to that word, but my concern would be all the words which are counted differently in the two programs without me knowing it.

    Here's an example of why the AI summary feature in Logos is such a powerful tool:

    Hi Mark, I'm still not a fan of AI. [:)] However, I am glad the bot and I agree that εἶπον is an irregular verb, but nonetheless still the aorist of λέγω.

    And to make the storm perfect, when you shake the trust and reputation for quality of your most loyal users, you don't rebuild that overnight either.

    Very true.

    Logos has the Westminster morphology  4.18  (and of course other tagged Hebrew texts, too)...While in Accordance has

    • HMT-W4 is tagged with the Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology 4.20  version 2.2
    • BHS-T    is tagged with the Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology 4.14  version 2.5

    Hi MKMitchell, thank you for clarifying this.  [:)] 

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    John said:

    you'll realize that Strong's is extremely limited

    Yes I have heard that a few times before Smile

    Yes, I agree with you and Mark. However, given that he first published it in 1890, I am genuinely impressed at how much he DID do. I often think about how I would do my work without a computer, and it always amazes me how he did it.

    John said:

    My first experience with Strongs was with a printed edition.

    Same here. [:)] I still vividly remember sitting on my floor with that intimidating book, trying to complete my homework.
  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    The more I think about this, the stranger it seems.

    So it really appears that if someone is doing a technical count of the instances of words, that person needs to either do ALL technical number work in Accordance with their lex, or ALL technical number work in Logos with their lemma. Is this truly correct?

    If I do the lemma of λέγω in Logos I get 1329 hits, and if I do the lex in Accordance I get 2353 hits... so...  and there doesn't appear to be a clear list of words which Accordance and Logos count differently.

    However, I know that people doing scholarly work use BOTH programs. So is it truly possible that I am the ONLY person who is involved with counting the instances of words who is trying to use both programs? That seems really unlikely. 

    Does anyone see a practical solution? Or do I HAVE to always use Accordance, given that I have already spent literal years filing words according to the number of instances of an Accordance lex?

    Thank you everyone for your patience with these questions. 

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    Kristin said:

    So it really appears that if someone is doing a technical count of the instances of words, that person needs to either do ALL technical number work in Accordance with their lex, or ALL technical number work in Logos with their lemma. Is this truly correct?

    No, the software used doesn't particularly matter. And outside Biblical studies, there are a number of tools used by academics for language studies. If exact, consistent counts are necessary, then three things must be true whether or not your work is computer assisted.

    1. You must choose a specific edition/manuscript of the text
    2. You must choose a specific manner for handling textual variants
    3. You must choose a single set of rules for determining morphology and resolving ambiguities.

    It is likely for the BHS which did its own morphology coding (three different systems IIRC) and the Andersen-Forbes would produce one could get consistent results. One would have to be cautious re:copyright dates/editions to be sure you were comparing like to like. The most common solution is to gather all your raw data programmatically, so it is consistent - then spend your years of research work off this raw data rather than the text.

    But much linguistic research is based on normalized data or frequency per 1000 words to avoid reading too much into the raw data.  That is why many of the early text analysis tools for computers were visuals such as morph river, cluster graphs, and version rivers. I have been disappointed that Logos failed to continue to be a trail-blazer in the text visualization arena. Some of their employees had brilliant ideas they shared in their blogs. You might find it interesting to look at Text Analysis Software MAXQDA | Analyze Faster and Smarter to see what "standard" text analysis programs do as opposed to Bible specific tools.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • John
    John Member Posts: 730 ✭✭✭

    Accordance lexeme used to be called lemma according to this thread


    https://forums.accordancebible.com/topic/17279-lemma-lexeme/

    And not only that, but it was called lemma on one platform and lexeme on the other at the same time.

    Nobody on this forum knows how Accordance searches, but the answer is probably in the Accordance documentation or help.

    Dig deeper into the Accordance documentation until you find out exactly how it is getting its results.

    If you can figure out exactly what Accordance is doing, it should be possible to duplicate the results on Logos.

    Maybe Nathan can help?

  • Mark Allison
    Mark Allison Member Posts: 768 ✭✭✭

    John said:

    Accordance lexeme used to be called lemma according to this thread

    I was there when Accordance made the transition. We simply changed every mention of "lemma" to "lexeme" and didn't change anything about the way searches were handled. You can still see evidence of this in the Accordance documentation. There's still a help entry titled "Homographs in the Lemma List" where the dialog box is labeled the "Lexical Forms dialog box."

     

  • Donovan R. Palmer
    Donovan R. Palmer Member, MVP Posts: 2,886

    FWIW to anyone interested, I have been reading up on the THGNT to understand how it could or should fit into my studies. Here's an interesting blog I missed in 2023 which gives a general overview of the differences of the THGNT, NA28 and SBLGNT.

    https://www.logos.com/grow/min-greek-new-testament/

    For years I just happily used whatever the software programme dished out to me, but now that I have more options and accrued knowledge, I feel I must at least have some basic understanding of what is under the hood / bonnet.

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    No, the software used doesn't particularly matter. And outside Biblical studies, there are a number of tools used by academics for language studies. If exact, consistent counts are necessary, then three things must be true whether or not your work is computer assisted.

    1. You must choose a specific edition/manuscript of the text
    2. You must choose a specific manner for handling textual variants
    3. You must choose a single set of rules for determining morphology and resolving ambiguities.

    Hi MJ,

    I might be misunderstanding what you are saying, but your answer seems to be "no" but "yes." You begin by saying it "doesn't particularly matter" but then clarify that I need to "choose a single set of rules." The issue is that Accordance and Logos uses two different rules. So it appears that someone doing technical work cannot use both programs, based on your 3rd point. As mentioned above, Logos has 1329 hits for λέγω and Accordance has 2353 hits for λέγω.

    John said:

    Accordance lexeme used to be called lemma according to this thread...

    Hi John,
    Thanks for the link, and that is what I have gathered too, that the two programs just use different terminology, but mean the same thing. Hence my concern that the Accordance "lemma" and Logos "lemma" are radically different. 

    I was there when Accordance made the transition. We simply changed every mention of "lemma" to "lexeme" and didn't change anything about the way searches were handled.

    Hi Mark, 

    Thanks for the screenshot. So am I correct that since I have been counting the lex (lemma....) in Accordance for years, there is no practical way to use BOTH programs for my work? (the number of hits of the lemma of λέγω, as one of many examples).

    Here's an interesting blog I missed in 2023 which gives a general overview of the differences of the THGNT, NA28 and SBLGNT.

    https://www.logos.com/grow/min-greek-new-testament/

    Hi Donovan,

    Thanks for the link. I am glad you happened to mention this as I should clarify that I am using the NA28 in BOTH Accordance and Logos. So the discrepancy concerns the SAME text.

    For years I just happily used whatever the software programme dished out to me, but now that I have more options and accrued knowledge, I feel I must at least have some basic understanding of what is under the hood / bonnet.

    Ya, for sure I can say the same! This thread is the first time in my life that it had ever occurred to me that two different platforms would have two different numbers for how often a form of λέγω occurs in the NA28. I seriously thought that was undisputed. 

  • Jonathan Huber
    Jonathan Huber Member Posts: 152 ✭✭

    Kristin said:

    This thread is the first time in my life that it had ever occurred to me that two different platforms would have two different numbers for how often a form of λέγω occurs in the NA28. I seriously thought that was undisputed. 

    Logos is treating λέγω and εἶπον as different words, per BDAG. Accordance treats them as the same word. You could get the same results in Logos by searching for both words. (lemma.g:λέγω OR lemma.g:εἶπον finds 2353 hits in 2005 verses in Logos, same total as Accordance.) The rule you have to decide on is whether you want them to be combined, but you can accomplish that in either program. In one case, you're telling the software what you want; in the other case, continuing on with Accordance, you're letting the software tell you want you want. 

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    Logos is treating λέγω and εἶπον as different words, per BDAG. Accordance treats them as the same word.

    Exactly. That is the problem I have been trying to express. One program calls it one word, and the other calls it two words. The only part of this I would like to clarify, is your "per BDAG" comment. (I mainly want to mention this for the sake of people who don't use Accordance.) Of course if I click on εἶπον in Accordance, BDAG brings me to λέγω. If, by contrast, I click on εἶπον in Logos, BDAG brings me to εἶπον, but I would argue εἶπον is only a subentry, as in Logos BDAG says, "2 aor. of λέγω." 

    You could get the same results in Logos by searching for both words.

    I would argue this is not realistic. For the example of λέγω specifically, you are correct, as when I am working in Logos I can say to myself "Logos treats a 2nd aorist as if it were an infinitive when it comes to εἶπον. I better run that form of λέγω also." HOWEVER, that is a huge assumption that I know all the forums of all words which the two platforms handle differently. So it works with λέγω, but how would you handle words which you are not already aware the two programs file differently?

     

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    , I feel I must at least have some basic understanding of what is under the hood / bonnet.

    One of the things I positively hate about Bible software is the way it encourages users to blindly accept information without the slightest inkling of what they are looking at. From where I sit, it appears to create very gullible users. I much prefer biblical interpretation traditions that encourage believers to use what they already know rather than preset knowledge requirements.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    One of the things I positively hate about Bible software is the way it encourages users to blindly accept information without the slightest inkling of what they are looking at. From where I sit, it appears to create very gullible users.

    I agree with this, which is why I didn't get any Bible software at all until after grad school. Given what you wrote though, it sounds like you likely don't like how Logos reps go around to first year Greek classes trying to get students to buy the program. Is this correct?

  • Robert Taylor
    Robert Taylor Member Posts: 37 ✭✭

    Well said.  That is exactly why I am suspicious of AI.  I worked in engineering and IT for over thirty years, and one thing I learned early was that you needed to have enough basic knowledge to be able to discern if the data you are looking is even in the ballpark. Too many people take as absolutely true everything they read or see on the internet or get as the output of programs.  Almost nobody seems to be capable of asking the question, "but is that true?"

    Robert

    ------------------------

    Windows 11 -- Max

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    I was there when Accordance made the transition. We simply changed every mention of "lemma" to "lexeme" and didn't change anything about the way searches were handled.

    Hi Mark,

    Do you know why Accordance changed "lemma" to "lexeme"?

  • Graham Criddle
    Graham Criddle MVP Posts: 33,245

    Well said.  That is exactly why I am suspicious of AI.  I worked in engineering and IT for over thirty years, and one thing I learned early was that you needed to have enough basic knowledge to be able to discern if the data you are looking is even in the ballpark. Too many people take as absolutely true everything they read or see on the internet or get as the output of programs.  Almost nobody seems to be capable of asking the question, "but is that true?"

    This is one of the reasons I like what Logos is doing (currently in beta testing) in producing their smart search synopsis. They produce a short summary of the top results of the search and provide citations to those resources so we can read / check them for ourselves.

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    Well said.  That is exactly why I am suspicious of AI... Too many people take as absolutely true everything they read or see on the internet or get as the output of programs.  Almost nobody seems to be capable of asking the question, "but is that true?"[

    I agree 100%! I truly despise AI. It might be useful (might be...) to tell you the weather, but it really has no business doing anything when it comes to theology or research. Logos advertising about v.11 adding AI is what finally provoked me to get Logos v.10, as I wanted to make sure I got the version that didn't include it.

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    Kristin said:

    Given what you wrote though, it sounds like you likely don't like how Logos reps go around to first year Greek classes trying to get students to buy the program. Is this correct?

    I know nothing about this. But I do believe it is the responsibility of the professor to teach their Greek and  Hebrew students to actually understand their grammars and dictionaries/lexicons. If I were a Greek professor, I would discourage the use of electronic tools (as opposed to simply electronic books) before the 2nd year.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    Kristin said:

    I truly despise AI. It might be useful (might be...)

    You realize that most of the morphological and syntactic coding of your Bibles is the result of early AI? Natural language processing is generally considered to be a subfield of artificial intelligence.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Graham Criddle
    Graham Criddle MVP Posts: 33,245

    Hi Kristin

    Kristin said:

    Logos advertising about v.11 adding AI is what finally provoked me to get Logos v.10, as I wanted to make sure I got the version that didn't include it.

    I just wanted to flag that all the current subscription options from Logos contain different types of AI-based capability - and I understand that buying the L10 feature set (which it sounds like you did) does not include those.

    But, as it currently stands, access to any new features (whether AI-based or not) will be done through subscription - so it isn't possible to separate out just upgrading non-AI capabilities. But, even if you do take out a subscription it is (at least currently) possible to choose not to use AI-based features by, for example:

    • Not using the Summarisation tool
    • Using precise searching syntax when running an All Search
    • Potentially avoiding use of the Translation tool
  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    You realize that most of the morphological and syntactic coding of your Bibles is the result of early AI?

    Of course. Which is why I check all words by hand. That said, the world seems to agree that "early forms of AI" is hardly able to be compared to the monster of genuine AI which has come about only in the past few years. 

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    just wanted to flag that all the current subscription options from Logos contain different types of AI-based capability - and I understand that buying the L10 feature set (which it sounds like you did) does not include those.

    Hi Graham,

    Ya, that is correct that I bought v.10 without any subscriptions.

    But, as it currently stands, access to any new features (whether AI-based or not) will be done through subscription - so it isn't possible to separate out just upgrading non-AI capabilities. But, even if you do take out a subscription it is (at least currently) possible to choose not to use AI-based features by, for example:

    • Not using the Summarisation tool
    • Using precise searching syntax when running an All Search
    • Potentially avoiding use of the Translation tool

    Thank you for clarifying this! If I understand correctly, if in the future I wound up getting v.11, I would still be able to make sure all AI is totally disabled, which is very good to know. That said, would there even be a point to ever getting v.11 if I want to avoid subscriptions?

  • Graham Criddle
    Graham Criddle MVP Posts: 33,245

    Kristin said:

    Thank you for clarifying this! If I understand correctly, if in the future I wound up getting v.11, I would still be able to make sure all AI is totally disabled, which is very good to know. That said, would there even be a point to ever getting v.11 if I want to avoid subscriptions?

    As we understand it at the moment, it isn't that we "get v11" but that we choose to subscribe to one of the subscription tiers. That results in us getting new features - appropriate for that tier - as they become available. (There may be new packages of books, but that's a separate discussion)

    So even if someone doesn't want to use AI features, they might want some of the features in those tiers and, for new users, that would involve a subscription.

    Last week, Mark Barnes posted a very useful spreadsheet showing what is available at what tiers - https://community.logos.com/forums/t/224437.aspx It shows, for example, that for a new user to be able to carry out Logos Syntax searches they would need a Logos Max subscription. For existing L10 users (with the full feature set) they can run them without subscriptions.

    But there might be a new feature released sometime next year that doesn't use AI capability but is of real value to someone focused on the original languages. And, currently, the only way to get that access to that (for all users including current L10 users) will be via subscription.

    As I mentioned, all of the current AI-based features are things you can avoid using and they also alert the user that this is happening

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    Kristin said:

    That said, the world seems to agree that "early forms of AI" is hardly able to be compared to the monster of genuine AI which has come about only in the past few years. 

    I think of early AI as forward/backward chaining with the next level knowledge bases (if-then) up to the current level neural networks. I fear my actual understanding of AI ends at mid-level neural networks. In other words, my actual understanding is getting to be nearly a decade behind actual practice. But I see us as still a long way from "genuine AI" which requires the ability to judge reliability of the training sources and ignoring BS.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    As we understand it at the moment, it isn't that we "get v11" but that we choose to subscribe to one of the subscription tiers....Last week, Mark Barnes posted a very useful spreadsheet showing what is available at what tiers - https://community.logos.com/forums/t/224437.aspx It shows, for example, that for a new user to be able to carry out Logos Syntax searches they would need a Logos Max subscription. For existing L10 users (with the full feature set) they can run them without subscriptions.

    Hi Graham, 

    Thank you for clarifying this. This is helpful to understand. 

    But there might be a new feature released sometime next year that doesn't use AI capability but is of real value to someone focused on the original languages. And, currently, the only way to get that access to that (for all users including current L10 users) will be via subscription.

    That makes sense. I think given this, I likely will still avoid it. While I can understand Logos introducing a great original language feature, the more I look into it, and hear everyone's responses, it seems like it just isn't realistic for me to do original language work in Logos since the two programs are just not compatible regarding how they are recording words. The example of λέγω above actually isn't a big deal. I can understand why someone would file εἶπέν as part of λέγω, while someone else would see it as a separate word. I can understand the logic, and I don't really see one as "right" and one as "wrong," as much as the new system is just not compatible with the filing system I have used for years. Also, λέγω is not a big deal since I am aware of it. But to my knowledge, there is not a record of ALL the OT and NT words which Accordance and Logos files differently. I would thus be sort of walking into it asking for errors, with some words filed twice and some not at all. It is thus good to use Logos for looking at stuff like ANET and such, but for original languages specifically, I really need to use Accordance, simply since that is the system I have used. Is this correct? I know I sort of wrote this like a statement, but it is actually a question. On one hand this in fact does seem to be the case. But on the other hand, I find it inconceivable that I am the only person who has needed to know the exact number of instances of a word and is using both Logos and Accordance. So being boxed into Accordance seems really peculiar. 

    As I mentioned, all of the current AI-based features are things you can avoid using and they also alert the user that this is happening

    Thank you for the screenshot! That is great to know. I sort of think that on v.10 I never have to worry about seeing this, but it is good to know that if AI ever weasels its way onto my computer, that Logos will let me know. That for sure puts my mind at ease.

  • HJ. van der Wal
    HJ. van der Wal Member Posts: 1,786 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    No, the software used doesn't particularly matter. And outside Biblical studies, there are a number of tools used by academics for language studies. If exact, consistent counts are necessary, then three things must be true whether or not your work is computer assisted.

    1. You must choose a specific edition/manuscript of the text
    2. You must choose a specific manner for handling textual variants
    3. You must choose a single set of rules for determining morphology and resolving ambiguities.

    Shalom Kristin,

    I do not think you have quite understood what MJ is trying to tell you.

    Kristin said:

    So being boxed into Accordance seems really peculiar. 

    You are not just boxed into Accordance but you are also boxed into the specific OT and NT texts and morphological databases that you have started to use within Accordance. Even within Accordance the counts could be different if you would use another text/database in your Accordance library, e.g. MT-ETCBC instead of HMT-W4 or Textus Receptus instead of NA28.

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    You are not just boxed into Accordance but you are also boxed into the specific OT and NT texts and morphological databases that you have started to use within Accordance. Even within Accordance the counts could be different if you would use another text/database in your Accordance library, e.g. MT-ETCBC instead of HMT-W4 or Textus Receptus instead of NA28.

    Hi HJ. van der Wal,

    Just to be clear, if I were using a different text, I would agree that would create issues. That is why I made the point to use the same text. For example, I am using NA28 in both softwares. It has just been surprising to me that I am the only person who is concerned about accurate hits of words who is trying to use both softwares. So I would have expected the theological arena to be more consistent. As mentioned above, there isn't even a list of words which the two softwares handle differently. And also, I can't stress enough how surprising this is, as what I am trying to do is super basic. Regardless of what type of research someone is doing, having an accurate hit count is fundamental. Yet I know for a fact that scholars use both softwares, so I am trying to understand how that is possible. I guess those people using both softwares just don't care about how often a word occurs in the text? It just doesn't make sense.

  • Mark Allison
    Mark Allison Member Posts: 768 ✭✭✭

    Kristin said:

    It has just been surprising to me that I am the only person who is concerned about accurate hits of words who is trying to use both softwares.

    Both Logos and Accordance are giving you accurate hit counts based on the system they've chosen to tag the hits. Logos' lemma search is searching every entry in BDAG as a separate lemma. That's an "accurate" search if you recognize what Logos is doing. Accordance is not searching every entry in BDAG, because they're looking at the lexical form.

    I don't think there's a way to do a lexical search in Logos (which is Accordance's default) and I don't think there's a way to do a lemma search in Accordance (which is Logos' default). 

    So if you've already started using Accordance for lexical searches, you need to stick with Accordance for the sake of consistency. 

    NOTE: I could definitely be wrong, but this is how I currently understand it.

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,945

    Kristin said:

    So I would have expected the theological arena to be more consistent.

    This is where I have trouble understanding your position as I expect the advent of computerized text analysis to result is a greater variety of analyses. One can quickly see the effects of changing one's assumptions of the historical development of Greek or switching from a particular hierarchical view to a dependency view. Swanson has already illustrated how the parts-of-speech divisions can morph from written definitions to the output of a particular algorithm. 

    But it isn't a Logos/Accordance split. Logos allows a variety of morphological systems which return different results.  BHS has applied at least 3 different morphological codes to its text. It isn't a software issue. It is a basic linguistics fact.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    I don't think there's a way to do a lexical search in Logos (which is Accordance's default) and I don't think there's a way to do a lemma search in Accordance (which is Logos' default). So if you've already started using Accordance for lexical searches, you need to stick with Accordance for the sake of consistency. 

    Hi Mark,

    Thank you for the confirmation. When I first thought about doing stuff in Logos, I knew I needed the same texts, obviously, but it had truly never occurred to me that I would end up having counting issues. So this has been really unexpected. Thank you for the confirmation though.

    That said, I am still just so surprised. Like I mentioned above, having an accurate count of words is critical for most people doing any sort of research with the original language, I would assume.

    I was told (and believe) that a lot of scholars use both programs. So if I am understanding correctly, those people who use both programs are not doing both things in both programs, but rather using aspects of both. Is this correct? For example, I can run a lex search in Accordance, but then go to Logos for ANET. Is that what people mean when they say scholars use both programs?

    I guess I had assumed it meant they could do their normal work in both programs, such as run a word count in both, but that ultra basic skill is apparently not possible to do in both because of the different philosophies. So I guess I will add "lex search" to my list of stuff I NEED Accordance for. The other being the plain text Mac friendly User Bible.

    Thank you again.

  • Mark Allison
    Mark Allison Member Posts: 768 ✭✭✭

    Kristin said:

    For example, I can run a lex search in Accordance, but then go to Logos for ANET. Is that what people mean when they say scholars use both programs?

    I think most scholars who use both programs use Accordance for the majority of their language research, and Logos for the breadth of the library available to them. That's what I've done for 20 years. During that time I never thought of it as either/or, but both/and, and when I was with Accordance at trade shows like ETS/SBL, that's what I would say to our customers. 

    That is, until the last 2-3 years. I have no confidence at all that Accordance is going to last into the next decade (and that's being generous). I've completely switched to Logos and don't use Accordance at all any more. 5-10 years ago, Logos couldn't compare to Accordance when it came to original language research. But 5-10 years in computer time is decades in real time. Logos has advanced beyond Accordance in most areas of language research, and at this point, I wouldn't go back even if Accordance turns things around (which I pray they do. I invested a good part of my life into that company, and have a passion for what they do). 

  • John
    John Member Posts: 730 ✭✭✭

    FWIW to anyone interested, I have been reading up on the THGNT to understand how it could or should fit into my studies. Here's an interesting blog I missed in 2023 which gives a general overview of the differences of the THGNT, NA28 and SBLGNT.

    https://www.logos.com/grow/min-greek-new-testament/

    For years I just happily used whatever the software programme dished out to me, but now that I have more options and accrued knowledge, I feel I must at least have some basic understanding of what is under the hood / bonnet.

    When the THGNT was first available in print, many commentators did not know what to do with it. They wanted to compare one apparatus with another. But the THGNT deliberately had a very minimal apparatus.

    Released some time after the printed editions, a small book was published that explained all of the major decisions which made this new testament different than all the others.

    Logos: An Introduction to the Greek New Testament

    Christian Book: An Introduction to the Greek New Testament: Produced at Tyndale House, Cambridge

    By now a lot of the information has made it to the internet. And several interviews with Dirk Jongkind are available. But the book is still very nice to read for those interested in textual issues.

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    think most scholars who use both programs use Accordance for the majority of their language research, and Logos for the breadth of the library available to them. That's what I've done for 20 years. During that time I never thought of it as either/or, but both/and, and when I was with Accordance at trade shows like ETS/SBL, that's what I would say to our customers. 

    Oh, ok. [:)] That makes much more sense, and I will just plan on continuing to run my lex searches in Accordance.

    That is, until the last 2-3 years. I have no confidence at all that Accordance is going to last into the next decade (and that's being generous).

    Ya, that is my impression too, which is why I went ahead and got L10. 😔 While I am very grateful that Logos is here, I don't think Accordance struggling is good for anyone.

    I've completely switched to Logos and don't use Accordance at all any more.

    Not to be dense, but it sounds like you were able to do this since lex searches and the User Bible were not really things you did much in Accordance, so moving from lex to lemma searches didn't really mess up any of your records and the lack of a functional User Bible wasn't something you missed. By contrast, since those things are a huge aspect of what I do in Accordance, it would not be practical for me to totally switch over. Is this correct?


  • Mark Allison
    Mark Allison Member Posts: 768 ✭✭✭

    Kristin said:

    Not to be dense, but it sounds like you were able to do this since lex searches and the User Bible were not really things you did much in Accordance, so moving from lex to lemma searches didn't really mess up any of your records and the lack of a functional User Bible wasn't something you missed. By contrast, since those things are a huge aspect of what I do in Accordance, it would not be practical for me to totally switch over. Is this correct?

    Right. I wasn't doing the sort of research that you're doing. If I were you, I'd continue to use Accordance for your research. 

  • HJ. van der Wal
    HJ. van der Wal Member Posts: 1,786 ✭✭✭

    Shalom Kristin,

    What do you mean by "an accurate count of words"?

    If for example you search for the noun אור "light" in the Hebrew Bible you will get:

    • 122 hits (HMT-W4 in Accordance and BHW 4.18 in Logos)
    • 121 hits (LHB in Logos)
    • 115 hits (BHS in Logos and MT-ETCBC in Accordance)

    All of these are accurate counts and it is not a Logos/Accordance split.

    Having access to these texts with different morphological tagging is actually a positive thing for me. Now I can identify the verses that have been left out (or added) and do my own research on why אור has been interpreted differently in these verses.

    I have noticed that the Westminster morphological database is the only one to read אור  in Amos 8:8. Most scholars and translators emend the text to יאור "Nile".

  • Frank Jones
    Frank Jones Member Posts: 41 ✭✭

    Kristin, You might not want to do this but I would be interested to see if you can re-run (say, 5?) of your last research runs in both Logos and Accordance to see how they match/don't match. Searches are pretty quick in both programs. If you continued in Accordance but also ran it in duplicate in Logos I wonder if your confidence would diminish or increase? You might have already done this however.

  • Kristin
    Kristin Member Posts: 547 ✭✭✭

    Right. I wasn't doing the sort of research that you're doing. If I were you, I'd continue to use Accordance for your research.

    Hi Mark,

    Thank you very much for clarifying this. I appreciate it!