Vinculo entre ingles português O Novo dicionário internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testa

Alan Myatt
Alan Myatt Member Posts: 15 ✭✭

No Lexham Research Commentary, quando clico em uma palavra em hebraico, apenas os recursos em inglês são abertos. Por exemplo, possuo o Novo Dicionário Internacional de Teologia e Exegese do Antigo Testamento em português, mas apenas a versão em inglês é acessada automaticamente. Naturalmente, como sou norte-americano, não tenho dificuldade em ler em inglês. No entanto, sou professor no Brasil e quase tudo o que escrevo é publicado aqui. Por isso, gostaria de citar as referências das palavras na versão em português.
É possível configurar o software para que, ao clicar em um versículo em uma versão inglesa (ou em qualquer recurso em inglês), ele abra automaticamente a referência correspondente no dicionário em português?

Comments

  • Alan Myatt
    Alan Myatt Member Posts: 15 ✭✭

    Eu já priorizei os livros, mas ainda não funciona toda vez.

  • Rodrigo Silva Nascimento
    Rodrigo Silva Nascimento Member Posts: 16 ✭✭
    edited April 21

    realmente esse e outros problemas parecido tem ocorrido, onde nem se busca os resultados no português, e outras vezes prioridades para o inglês.

  • Rodrigo Silva Nascimento
    Rodrigo Silva Nascimento Member Posts: 16 ✭✭

    Veja um exemplo a seguir, A palavra *Jerusalém* temos a definição em quase todos o dicionários e enciclopédias, mas não me aparece em um dicionário sequer em PT, na última atualização foi adicionado a visualização de dicionários que nem temos, com a opção de compra, mas não corrigiram esse problema da definição do idioma em português.

    1° Print resultados do factbook

    2° Print resultados que deveriam aparecer,  mas só através do uso ferramenta estudo de palavras.

    Sem título.png 2.png
  • Saor Lucena (Logos)
    Saor Lucena (Logos) Member, Community Manager, Logos Employee Posts: 76

    Olá, Alan. Tudo bem?

    Isso se deve a alguns motivos.

    A priorização de recursos é um deles. Mas como você já olhou isso, essa parte deve estar resolvida.

    O segundo é que muitas vezes os léxicos em português têm menos palavras do que os em inglês.

    Em terceiro lugar, o tagueamento dos léxicos e dicionários em português algumas vezes ainda não está tão completo quanto os do inglês.

    Estamos cientes dessas questões e vendo o que podemos fazer.

    Sentimos pelo problema.