Or, I just haven't noticed.
My new AYB Genesis volume is taking a hard look at the hebrew (not just in-verse exegesis). It's almost its own monograph on linguistic pattern analysis.
My new WBC Acts doesn't even bother with the usual author/dating/background discussion. It launches into a detailed MSS discussion, primerily the 'Western' text patterns. Another almost-monograph.
And my new ICC 1Peter similarly launches into MSS discussions, but this time, inscriptio patterns … another monograph-level discussion.
It's been (repeatedly) mentioned, the need for isolating commentary translations (MJ).
I get the feeling similarly isolating extremely in-depth commentary discussions might be similar. They're quite good, if slow going.