Hi Everyone.
I have been using Logos 4 since it was released and really appreciate the programs abilities and everyones input in the forums. I have some translation questions that some of the more learned people on these forums may be able to help me with.
I am learning NT Greek at the moment (from workbooks) and really enjoying it but there is one question that keeps on bothering me and that is where do the translations for the NT Greek words come from?
Are we relying on all the English translations of the bible to find out what the original Greek words meant (ie. working backwards)? If so, then how is studying it in Greek giving us any more insight as the Greek will essentially be an translation from English, or are we just looking at patterns to gain insight into the English translation.
Alternatevly, is there a large body of Greek texts (other than the bible) that exist that have also been translated into English that confirm the accuracy of the definitions? OR better yet is it possible that the language never really stopped and has consistantly been used (maybe by Jewish Scholars)?
Thanks in Advance
Ben