Correct pronunciation of קבורה

2»

Comments

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    There are hard copies of other grammars that I have that speak this same lie. The evidence that these two letters are properly pronounced DIFFERENTLY is overwhelming.

    And the writers of those grammars indicate that they were pronounced differently -- so what's your beef?

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,079 ✭✭✭

    Then they ought to teach the difference. Problem solved.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,079 ✭✭✭

    Now, I wonder what David Paul thinks of David Kimhi's Hebrew Grammar(MIkhlol) translated by William Chomsky into English?

    Sorry, not familiar.

    Hey, three very different David's are mentioned in this post!

     

    Yes, and we are all Beloved!

     

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,079 ✭✭✭

    Ok...in my mind the most egregioius offense is the absurd claim that ח and כ are pronounced the same way. Grammar evidence?

    First of all what about ק and כּ? What about שׂ and ס? What about ט and ת? and we mustn't forget the א and the ע. Do you pronounce all these historically ?  In fact you require  the student of Biblical Hebrew to learn Classical Arabic where all these sounds are retained. I guess 2 months of every Hebrew course would be dedicated to phonetics and phonology and 90% of the participants would leave after they attempted to pronounce some of these phonemes. 

     I do attempt to distinguish between ק and כּ. I am willing to consider differences in the others, but haven't found evidence of such that I am convinced by. And if a study of Arabic is what is required, so be it. I have done a cursory study of Arabic already.

     

    It is much like that Interlinear comment on כנף you were on about not long ago.

    All I did in that post was ask a question. After further study, I determined that it wasn't a "pure" emendation, but an emendation to the usage found in Dan. 11:7--כַּנּוֹ -- "in his place".

     

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • Milford Charles Murray
    Milford Charles Murray Member Posts: 5,004 ✭✭✭


    Whan that Aprill, with his shoures soote
    The droughte of March hath perced to the roote
    And bathed every veyne in swich licour,
    Of which vertu engendred is the flour;
    Whan Zephirus eek with his sweete breeth
    Inspired hath in every holt and heeth
    The tendre croppes, and the yonge sonne
    Hath in the Ram his halfe cours yronne,
    And smale foweles maken melodye,
    That slepen al the nyght with open eye-
    (So priketh hem Nature in hir corages);
    Thanne longen folk to goon on pilgrimages
    And palmeres for to seken strange strondes
    To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
    And specially from every shires ende
    Of Engelond, to Caunterbury they wende,
    The hooly blisful martir for to seke
    That hem hath holpen, whan that they were seeke.

    George!   Peace and Blessings to you this Lord's Day.

    You enriched my life with this quote.  Thank you so much.  Gives me the incentive to explore it once again!                   *smile*

    Philippians 4:  4 Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. 5 Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand..........

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭✭

    I am willing to consider differences in the others, but haven't found evidence of such that I am convinced by.

    The evidence is unequivocal. Indeed these differences are retained by Jews who immigrated from Arabic speaking countries.

    After further study, I determined that it wasn't a "pure" emendation, but an emendation to the usage found in Dan. 11:7

    That is still a "pure emendation based on the definition of the term given in that thread.

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,079 ✭✭✭

    I am aware of Yemenite Jews and the claim that their dialect is the "most historically accurate". I have even found video of someone pronouncing the letters in that dialect, or claiming to do so. However, it was only a single witness...and I require at least two (Deut. 19:15).  [8-|]

    Having said that, do you know of any video in which someone gives examples of the various pronunciations of these letters? I would especially like to hear clear examples of  אand ע . It's great for someone to say something is a glottal stop, but still rather useless unless one has something with which to compare the description.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    David Paul said: in the last two thousand years Jews spread across the world where they picked up local language habits that got mixed into the Hebrew language.

    Yeah, and they call that Yiddish.
    As, for development of modern Hebrew read up on the Haskalah and on the work of Eliezer Ben-Yehuda.

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    However, it was only a single witness...

    If, there is a Sephardi synagogue around you might be some Yemenite(Temani) Jews there.

    Check out the http://www.chayas.com/

    And here (link) you will find a Hebrew blessing being read with one version of the Temani accent.

    More, great Temani (web site in Hebrew) readings can be found here (link)  and here (link)

     Another English web site(link) with Hebrew readings with accents from comm unites in Baghdad and else where

    Syrian (web site In English) readings of Hebrew (link)

     

    and What, claims to Yemenite Pronunciation Leviticus25:1-26:2 can be found here (link)


    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    It's great for someone to say something is a glottal stop, but still rather useless unless one has something with which to compare the description.

    Often the description such as "glottal stop" is the only way to describe the sound because the distinction is not made in the students' language. For example, how would you "show" the three basic t's of Malayam  - dental, alveoro-palatal. retroflex? You can't have it both ways - either one uses approximations of the sounds known by the students and hope that over time they will "hear the errors and adjust" or you give an accurate description of how one physically makes the sound (glottal stop - voiced or unvoiced / aspirated or unaspirated ...

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    f, there is a Sephardi synagogue around you might be some Yemenite(Temani) Jews there.

    Thanks for the links BK

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    I would especially like to hear clear examples of  אand ע .

    Now, you can!

    "The reader distinguishes ayin from aleph, and double consonants are distinctly pronounced."

    Listen to the Hebrew Bible as read by the late father Abraham Shmuelof  at (http://www.aoal.org/hebrew_audiobible.htm)

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭✭

    "The reader distinguishes ayin from aleph, and double consonants are distinctly pronounced."

    Listen to the Hebrew Bible as read by the late father Abraham Shmuelof  at (http://www.aoal.org/hebrew_audiobible.htm)

    Excellent. His ע isn't bad at all!

    Thank You. 

    I wonder why Wikipedia never thought of collecting recordings of  IPA consonants. What do students of Arabic do when they need to know how to pronounce ט (or rather ط)? I mean those who are less fortunate and don't have a native speaker around.

  • Tobias Lampert
    Tobias Lampert Member Posts: 761 ✭✭

    I would especially like to hear clear examples of  אand ע .

    Now, you can!

    "The reader distinguishes ayin from aleph, and double consonants are distinctly pronounced."

    Listen to the Hebrew Bible as read by the late father Abraham Shmuelof  at (http://www.aoal.org/hebrew_audiobible.htm)

    Good example. When I learned Hebrew, we were urged to learn this, and it really needs just a little practice to achieve a somewhat correct pronunciation.

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    Thank you MJ. Smith, I am glad you enjoyed the links,

    Thank you David Koll, and Theolobias

    I am glad you like  Abraham Shmuelof's readings. It is so great that they can be listened to for free!

    Also, of note Central Library for the Blind, Visually Impaired and Handicapped, Netanya, Israeli  sells recordings Shlomo Bertonov's Israel reading of the Tanakh(Hebrew Bible) that were first broadcasted via Kol Israel. He reads with a standard Israeli Hebrew accent, but the recordings are very clear. I bought a copy of these a while back. Here is the web site for Library:

    http://www.clfb.org.il/bible-heb.php   (Hebrew )

    http://www.clfb.org.il/bible.php (English web site)

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    I wonder why Wikipedia never thought of collecting recordings of  IPA consonants.

    Hmm, now that is an interesting question!

     

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭✭

    Also, of note Central Library for the Blind, Visually Impaired and Handicapped, Netanya, Israeli  sells recordings Shlomo Bertonov's Israel reading of the Tanakh(Hebrew Bible) that were first broadcasted via Kol Israel. He reads with a standard Israeli Hebrew accent, but the recordings are very clear. I bought a copy of these a while back. Here is the web site for Library:

    You can feel he was an actor in the Israeli National Theatre. OOPS That was Joshua Bertonov 

    His ח and ע are quite good.

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    You can feel he was an actor in the Israeli National Theatre

    Wait, you are right to say it feels like he was an actor, because that is exactly what he was.

    גולת הכותרת היתה: הקלטת
    התנ"ך בקריאתו של השחקן שלמה ברטונוב ז"ל

    .The outstanding
    title recorded during that period was The Tanach, narrated by the late actor Shlomo Bertonov.

    http://www.clfb.org.il/milestones-heb.php

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,079 ✭✭✭


    I would especially like to hear clear examples of  אand ע .

    Now, you can!

    "The reader distinguishes ayin from aleph, and double consonants are distinctly pronounced."

    Listen to the Hebrew Bible as read by the late father Abraham Shmuelof  at (http://www.aoal.org/hebrew_audiobible.htm)


    I downloaded all of these files years ago. This isn't exactly what I'm looking for. I want audio or video giving examples of discreet phonological sounds. Ideally, there would be at least 3-4 individuals producing the same sounds. I always pronounce double consonants.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    examples of discreet phonological sounds.

    You realize that often is not possible? Linguistics use pairs of word that differ only by one phoneme because most consonants cannot be pronounced without adding a vowel (Note this is a simplified statement).

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,079 ✭✭✭

    MJ. Smith said:


    examples of discreet phonological sounds.

    You realize that often is not possible? Linguistics use pairs of word that differ only by one phoneme because most consonants cannot be pronounced without adding a vowel (Note this is a simplified statement).


    Of course...but nevertheless, I would like to hear words and/or syllables that give clear examples of the sounds in question. The reason is...I have some doubts regarding IPA pronunciations. And I suspect that many people who toss around terms like fricative and alveolar don't really know what those terms mean. It doesn't help that folks use IPA phonemes to describe sounds that do not correspond to those phonemes.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭✭

    Of course...but nevertheless, I would like to hear words and/or syllables that give clear examples of the sounds in question. The reason is...I have some doubts regarding IPA pronunciations. And I suspect that many people who toss around terms like fricative and alveolar don't really know what those terms mean. It doesn't help that folks use IPA phonemes to describe sounds that do not correspond to those phonemes.

    Go to to a mosque in your vicinity with a recording device and ask someone who has been trained in Quranic recitation to produce all the letters of the Arabic alphabet for you. This should get you a few steps closer to your destination.

    The pharyngeal consonants are produced SLIGHTLY differently but you will have been a whole lot closer to the original pronunciation of Biblical Hebrew. At the moment you are miles away.

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭✭

    by the late actor Shlomo Bertonov

    Turns out he was an actor who was both the son of an actor and the father of an actor [:)]

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    And I suspect that many people who toss around terms like fricative and alveolar don't really know what those terms mean.

    Having trained in a field where such terms have been used for about 2500 years (Sanskrit) I don't know if you are right, but in this thread I saw no reasoning to question their knowledge of articulatory phonetics.

    Note: you can't read, write or speak Sanskrit without knowing your phoneme classes - adjacent letters affect each other and being a final lette adds additional changes/restrictions.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    MJ. Smith said:


    And I suspect that many people who toss around terms like fricative and alveolar don't really know what those terms mean.

    Having trained in a field where such terms have been used for about 2500 years (Sanskrit) I don't know if you are right, but in this thread I saw no reasoning to question their knowledge of articulatory phonetics.

    Note: you can't read, write or speak Sanskrit without knowing your phoneme classes - adjacent letters affect each other and being a final lette adds additional changes/restrictions.


    With Sanskrit under your belt, you should be a natural for Greek.  If you haven't already begun to learn it, I suggest you do so.  Take a look at A. T. Robertson's grammar -- he's not shy about bringing in Sanskrit.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    With Sanskrit under your belt, you should be a natural for Greek. 

    I'm actually working on reading Jonah in LXX Greek, Vulgate Latin and Hebrew. It has reaffirmed the grad school saying - Sanskrit students think the Greek majors have it easy. Greek students think the Latin majors have it easy. I'll grant that Latin and Greek are fairly easy to pick up but Hebrew really takes work. Thanks for the hint of Robertson's - it looks useful. The standard first year Sanskrit text for a century or so was Lanman who gave Greek and Latin parallels assuming no one would be interested in Sanskrit if they weren't sufficiently educated to know both Latin and Greek.[H]

    But once I have a bit more time (fewer family obligations) what I'm really wanting to do is check out the Sogdian Christian texts.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    MJ. Smith said:


    I'm actually working on reading Jonah in LXX Greek, Vulgate Latin and Hebrew. It has reaffirmed the grad school saying - Sanskrit students think the Greek majors have it easy. Greek students think the Latin majors have it easy. I'll grant that Latin and Greek are fairly easy to pick up but Hebrew really takes work. Thanks for the hint of Robertson's - it looks useful. The standard first year Sanskrit text for a century or so was Lanman who gave Greek and Latin parallels assuming no one would be interested in Sanskrit if they weren't sufficiently educated to know both Latin and Greek.Cool

    I'd be careful about translating the LXX.  I did a translation of the LXX of Ruth several years ago for a friend in Oz which turned out to be rather racy.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    I'd be careful about translating the LXX.  I did a translation of the LXX of Ruth several years ago for a friend in Oz which turned out to be rather racy.

    Second year Sanskrit we hit a passage that no student was willing to translate ... in fact, we noticed the prof faced the board not the class while he translated it. And this from a culture that won't show a kiss on the screen.[:D]

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    I'll grant that Latin and Greek are fairly easy to pick up but Hebrew really takes work.

    You're the first person I have ever heard(or read) say that.

    The Declesion charts, inflected forms, and vocabulary of Attic Greek all seem to go on infinitely. Greek uses inflection(or cases) in areas that Hebrew uses simple participles and syntax. Hebrew verbs have a foundation of seven basic conjugations and usually words come from a basic three letter stem.

    Interestingly Americans and Europeans have a very different Erasmian pronunciation of Greek(at least with the vowel sounds). Why, not use modern pronunciation? I think I heard somewhere that even Erasmus used the pronunciation that the Greeks living in Italy currently used at that time, rather than the so called Erasmian accent.

     

     

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    And I suspect that many people who toss around terms like fricative and alveolar don't really know what those terms mean.

    I wouldn't bet on that, one. Those on these forums that use terms.jargon like that in general are linguist by trade or have a deep passion for language. I am positive they do know what they are talking about. Besides. the older Hebrew primers and advanced Grammars uses those terms are more so they are not rare or usually or anything like that. I do think, however, that removing the classical education/humanities from public schools like Greek/Latin has done more harm than good.

     

    (This post was edited because of a typo. I overlooked typing in 'harm')

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    he Declesion charts, inflected forms, and vocabulary of Attic Greek all seem to go on infinitely.

    Greek has about 1/3 of the inflected forms of Sanskrit - my guesstimate not a calculation. Chinese goes to the other extreme of only using particles - in poetry translating seemed to me to be "here are 4 words - fill in the blanks with anything that could possiblt make sense". Hebrew seems to take on the worst of both systems. Sanskrit is also root based to the point that the concept of "word" as we use it for  Greek or Latin falls apart. That aspect of Hebrew doesn't bother me. The problem is that Hebrew uses a syntactic system that is unlike any that I know - it's been many years since I had to start over syntactically. If I were the language czar, all languages would work like the Turkic languages - simple, predictable ...

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    I do think, however, that removing the classical education/humanities from public schools like Greek/Latin has done more than good.

    http://www.kokomo.k12.in.us/index.php?option=com_content&view=article&id=40&Itemid=156

    Waaaay down at the bottom of the page.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    I do think, however, that removing the classical education/humanities from public schools like Greek/Latin has done more than good.

    http://www.kokomo.k12.in.us/index.php?option=com_content&view=article&id=40&Itemid=156

    Waaaay down at the bottom of the page.

    Opps, I made another typo! I meant to type, " in has done more 'harm' than good". Well, I have edited it now, but I can see you understood my meaning anyway.

    The Kokomo school is interesting! Thanks for the link! And, it would be nice to see more movements pushing for classical education and the seven liberal arts in public and private school. Moreover, it would be refreshing for the communities of faith to be once again be known for promoting scholastic endeavors, and ad fontes rather than being known as ignorant religious fanatics.

     

     

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • BKMitchell
    BKMitchell Member Posts: 659 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    Chinese goes to the other extreme of only using particles - in poetry translating seemed to me to be "here are 4 words - fill in the blanks with anything that could possiblt make sense".

              Wow, that's interesting I guess that is why it lends it's self to poetry. I do not have much exposure to Chinese other than the Kanji (Chinese characters) used here in Japan. The Japanese written system is fairly complex, but pronunciation and accent are not much of problem. The spoken language is really not very difficult. It is an SOV language in general, but it is also a 'high context' language whereas modern north American English is usually 'low context'. Japanese isn't really an inflected language, but verbs do morph to show tense. I once heard that Japanese language is in the same family as Turkish and Monglian, but I am not sure about that? I thought Turkish was a highly inflected language like Attic Greek?

     

    חַפְּשׂוּ בַּתּוֹרָה הֵיטֵב וְאַל תִּסְתַּמְּכוּ עַל דְּבָרַי

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    more movements pushing for classical education

    I'll let you in on a family secret. My maternal grandfather was "a man of science" and a social studies professor born in 1870. When working on his PhD. as a matter of principle he refused to learn Latin and Greek as he didn't see them as useful in the scientific age. He was most annoyed that after taking this stand very publicly, he was awarded his Ph.D. albeit a few years later. So much for standing up for your beliefs. [:D]

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 55,167

    I once heard that Japanese language is in the same family as Turkish and Monglian, but I am not sure about that?

    This is a theory with some very respectable scholars behind it; however, there are some serious objections to the theory as well. Influenced by the head of the department rather than any knowledge of Japanese, I lean towards it being accurate.

    I don't know any Ottoman Turkish but I do know that it has drifted away from the Central Asian Turkic languages (Orkhon and Old Uighur) that I am familiar with. The Turkic language family as a whole is agglutinative rather than inflected. The family is rather strictly SOV.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • David Paul
    David Paul Member Posts: 6,079 ✭✭✭

    From Wikipedia (Modern Hebrew):

    "The pairs /b v/, /k χ/, and /p f/, written respectively by the letters bet (ב), kaf (כ) and pe (פ) have historically been allophonic. In Modern Hebrew, however, all six sounds are phonemic, due to mergers involving formerly distinct sounds: (/v/ merging with /w/, /k/ merging with /q/, /x/ merging with /ħ/ (which both have become /χ/), loss of consonant gemination (which formerly distinguished the stop members of the pairs from the fricatives when intervocalic), and the introduction of syllable-initial /f/ through foreign borrowings."

    By-and-large, I think it supports my earlier statements regarding bgdkpt. As I said, the "F" sound is introduced. I'm not suggesting that Wikipedia is an unimpeachable source (only Scripture is), because when it comes to language-related material on Wikipedia, info can change from one page to the next. But there are many other sources that support the above assertions and my previous input regarding Hebrew pronunciation.

    I'm not necessarily trying to open this up again. I just found myself on the page where this info was and thought it related to this thread.

    ASUS  ProArt x570s Creator, AMD R9 5950x, HyperX 64gb 3600 RAM, ASUS Strix RTX 2080 ti

    "The Unbelievable Work...believe it or not."  Little children...Biblical prophecy is not Christianity's friend.

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭


    From Wikipedia (Modern Hebrew):

    "The pairs /b v/, /k χ/, and /p f/, written respectively by the letters bet (ב), kaf (כ) and pe (פ) have historically been allophonic. In Modern Hebrew, however, all six sounds are phonemic, due to mergers involving formerly distinct sounds: (/v/ merging with /w/, /k/ merging with /q/, /x/ merging with /ħ/ (which both have become /χ/), loss of consonant gemination (which formerly distinguished the stop members of the pairs from the fricatives when intervocalic), and the introduction of syllable-initial /f/ through foreign borrowings."

    By-and-large, I think it supports my earlier statements regarding bgdkpt. As I said, the "F" sound is introduced. I'm not suggesting that Wikipedia is an unimpeachable source (only Scripture is), because when it comes to language-related material on Wikipedia, info can change from one page to the next. But there are many other sources that support the above assertions and my previous input regarding Hebrew pronunciation.

    I'm not necessarily trying to open this up again. I just found myself on the page where this info was and thought it related to this thread.


    My initial reaction is "What difference does that make to the price of eggs in Outer Mongolia?"  In other words, is it of any real importance.  Unless you think that there is some magical property in pronouncing these as you consider to be correct in biblical times, who cares?  The object is for us to understand what is being said when the text is read and not to achieve some putative correctness in pronunciation.  There are certain cases in which pronunciation does make a difference -- I'm thinking mostly of cases of scribal variations in Greek NT manuscripts where pronunciation of the vowels lost much of their distinction and became similar or identical resulting in misspelling of words when read to a group of scribes who were then duplicating manuscripts from that dictation -- but unless you can indicate that such confusion of sounds has had an influence upon the text of the OT, I see no point in making an issue of it.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • David Knoll
    David Knoll Member Posts: 912 ✭✭✭

    "The pairs /b v/, /k χ/, and /p f/, written respectively by the letters bet (ב), kaf (כ) and pe (פ) have historically been allophonic. In Modern Hebrew, however, all six sounds are phonemic, due to mergers involving formerly distinct sounds: (/v/ merging with /w/, /k/ merging with /q/, /x/ merging with /ħ/ (which both have become /χ/), loss of consonant gemination (which formerly distinguished the stop members of the pairs from the fricatives when intervocalic), and the introduction of syllable-initial /f/ through foreign borrowings."

    By-and-large, I think it supports my earlier statements regarding bgdkpt. As I said, the "F" sound is introduced.

    Quite the opposite:

    "The pairs /b v/, /k χ/, and /p f/, written respectively by the letters bet (ב), kaf (כ) and pe (פ) have historically been allophonic"

    This means that according to Wikipedia historically פ was pronounced either as "p" or as "f" according to phonotactic considerations (the bgdkpt rules).  

    "the introduction of syllable-initial /f/ through foreign borrowings"

    That means that f is used also in the beginning of a syllable (in fact I am not sure if that is not a mistake for word). Thus as we all know פ in the beginning of a word is always read as p in Biblical Hebrew. In Modern Hebrew however you can find borrowed words beginning with פ and pronounced as f such as the word "פיה" which means "fay".