Blankety Blank

In the eighties, there was a quiz show in the UK called blankety blank. It wasn't a great show, but I thought I'd revive it here, using a Logos resource that has formatting problems.
Are there any suggestions for what the resource should say below?
The rite shaped in this way was still commonly called eucharistia, the Greek equivalent of the Hebrew berakah (the blessing prayer). Latin Christians used this word in transliterated form, as they did in the case of other words with special Christian significance. However, they also referred to it in theological writings as the (the Lord’s Supper), and later, more popularly, as (Mass), perhaps because it followed the formal dismissal of the catechumens.
Webber, R. (1994). The sacred actions of Christian worship (208). Nashville: Star Song Pub. Group.
Every so often I'll add new questions until the resource gets fixed and no longer contains blanks, or I get bored if no-one is playing. (I've reported the problems as typos, but I'm not holding my breath on seeing them fixed soon.)
Comments
-
The problem in cases like this is usually not in the resource, but in your computer. Have you tried:
- Setting the font to default.
- Restarting Logos.
- Restarting your computer.
Mac Pro (late 2013) OS 12.6.2
0 -
This actually looks like some kind of character encoding or font error throughout the book rather than a user font problem or isolated typographical errors.
Thank you for bringing this to our attention. We'll release a corrected build shortly.
0 -
Louis St. Hilaire said:
This actually looks like some kind of character encoding or font error throughout the book rather than a user font problem or isolated typographical errors.
Thank you for bringing this to our attention. We'll release a corrected build shortly.
Many thanks, Louis. I look forward to the corrected build.
In the meantime, any guesses? I should have said that wit scores highly, stabs in the dark are valid and that if someone wants to puzzle it out completely, then that's okay too. Anybody?
0 -
Louis St. Hilaire said:
This actually looks like some kind of character encoding or font error throughout the book
Naturally... [:)] I usually make a rule of not answering font issues, so when, for once, I broke that rule, of course it turns out to be the odd time when the error actually is in the resource... Should have known that! [8-|][:$]
Mac Pro (late 2013) OS 12.6.2
0 -
Andrew Baguley said:
The rite shaped in this way was still commonly called eucharistia, the Greek equivalent of the Hebrew berakah (the blessing prayer). Latin Christians used this word in transliterated form, as they did in the case of other words with special Christian significance. However, they also referred to it in theological writings as the (the Lord’s Supper),
The first one is "coena dominicalis."
Andrew Baguley said:...and later, more popularly, as (Mass), perhaps because it followed the formal dismissal of the catechumens.
The second one is "missa."
If you ask me how I know, I will have be honest and tell you that I Googled the words of the quotation minus the extraneous characters and the first hit was the exact quotation.... So, don't ask me. [:)]
0 -
0
-
Andrew Baguley said:
Webber, R. (1994). The sacred actions of Christian worship (208). Nashville: Star Song Pub. Group.
Bill Coley's response is correct, "coena dominicalis" and "missa". I have the hard copy to all the volumes and thought to look to see what there was to see.
{charley}
running Logos Bible Software 6.0a: Collector's Edition on HP e9220y (AMD Phenom II X4 2.60GHz 8.00GB 64-bit Win 7 Pro SP1) & iPad (mini) apps.
0 -
Bill Coley said:Andrew Baguley said:
The rite shaped in this way was still commonly called eucharistia, the Greek equivalent of the Hebrew berakah (the blessing prayer). Latin Christians used this word in transliterated form, as they did in the case of other words with special Christian significance. However, they also referred to it in theological writings as the (the Lord’s Supper),
The first one is "coena dominicalis."
Andrew Baguley said:
...and later, more popularly, as (Mass), perhaps because it followed the formal dismissal of the catechumens.
The second one is "missa."
Then I guessed the second one correctly. From experience with the Smith Bible Dictionary in another thread it very much looked like Latin words coded in the non-free TransRomanAH font or something similar (one might copy from L4 and paste into Word to see this).
Interestingly enough, L3 can display this sort of stuff on my PC, too bad that L4 can't, they don't ship the font and didn't replace it with "Default" or a proper Latin character font (exotic ones such as Times Roman or Arial come into mind) in all the resources.
Have joy in the Lord!
0 -
That was fun. Thanks to all.
Logos 7 Collectors Edition
0 -
Thanks one and all. I thought I might keep this going for while but, almost quicker than I can report a typo, the resource is already fixed, so there are no more blanks to guess.
Many thanks, Logos, especially you, Louis. That was exceptionally quick and greatly appreciated.
0