Greek language question
I am trying to produce a PB of John Owens "Remainders of Indwelling Sin." The version that I am using uses Greek & Hebrew fonts from BibleWorks. While they look fine on the .docx file, they do not compile correctly--in the PB they do not come across as Greek. I figured I would just change them to the Greek fonts I have from Logos and they would then compile fine. They don't. None of the Greek/Hebrew fonts that I can identify as Logos fonts look correct when I change the text to them.
Are there specific Greek & Hebrew fonts that we are to use in creating PBs? Apparently I don't have them, or can't identify them.
Thanks for any help with this.
Find more posts tagged with
Comments
I am trying to produce a PB of John Owens "Remainders of Indwelling Sin." The version that I am using uses Greek & Hebrew fonts from BibleWorks. While they look fine on the .docx file, they do not compile correctly--in the PB they do not come across as Greek. I figured I would just change them to the Greek fonts I have from Logos and they would then compile fine. They don't. None of the Greek/Hebrew fonts that I can identify as Logos fonts look correct when I change the text to them.
Are there specific Greek & Hebrew fonts that we are to use in creating PBs? Apparently I don't have them, or can't identify them.
Thanks for any help with this.
I guess my first question is "where did you get the copy of the book?"
DISCLAIMER: What you do on YOUR computer is your doing.
I got it from Monergism.com.
The specific address was: http://www.monergism.com/thethreshold/sdg/owen_remainderssin.html
I got it from Monergism.com.
The specific address was: http://www.monergism.com/thethreshold/sdg/owen_remainderssin.html.
yup. thought so.
This is where kindle and pilfering meet....
DISCLAIMER: What you do on YOUR computer is your doing.
The BibleWorks fonts are not Unicode compliant. They are outdated technology. They manipulate the code that should produce English letters to display Greek and Hebrew.
The BibleWorks fonts are not Unicode compliant. They are outdated technology. They manipulate the code that should produce English letters to display Greek and Hebrew.
Sounds like reverse_engineering to me that needs to be done....tut.tut.
DISCLAIMER: What you do on YOUR computer is your doing.
So am I picking up that I should go through the document and retype in all of the Greek and Hebrew words using another Greek font? (probably unicode)?
IIRC L3 had an automated feature to do this (at least for GraecaII), but it's been solme time since I played with that. Someone may have written a Word macro, too - try checking the forums before investing lots of work in retyping. Sorry I have no direct links for you, seems time for the first coffee over here...
Have joy in the Lord!
So am I picking up that I should go through the document and retype in all of the Greek and Hebrew words using another Greek font? (probably unicode)?
IIRC L3 had an automated feature to do this (at least for Graeca II), but it's been solme time since I played with that. Someone may have written a Word macro, too - try checking the forums before investing lots of work in retyping. Sorry I have no direct links for you, seems time for the first coffee over here...
Have joy in the Lord!
It would probably be wise to convert the greek and hebrew from a cludge that replaces latin characters to an encoding that provides the proper ones. Unicode isn't a font, but rather an encoding method for fonts. Logos has also been using it for ages...
The Gospel is not ... a "new law," on the contrary, ... a "new life." - William Julius Mann
L8 Anglican, Lutheran and Orthodox Silver, Reformed Starter, Academic Essentials
L7 Lutheran Gold, Anglican Bronze
I am trying to produce a PB of John Owens "Remainders of Indwelling Sin." The version that I am using uses Greek & Hebrew fonts from BibleWorks. While they look fine on the .docx file, they do not compile correctly--in the PB they do not come across as Greek. I figured I would just change them to the Greek fonts I have from Logos and they would then compile fine. They don't. None of the Greek/Hebrew fonts that I can identify as Logos fonts look correct when I change the text to them.
Are there specific Greek & Hebrew fonts that we are to use in creating PBs? Apparently I don't have them, or can't identify them.
Thanks for any help with this.
I'm only 90% sure of this, but I believe that we must use unicode fonts for Greek and Hebrew in Logos (not substitute fonts like Graeca and Hebraica).
One of the easiest ways to do this is to type these words into Shibboleth and copy/paste them back into Word. Another way is to get Greek and Hebrew keyboards working in Windows. If you do a lot of typing in the original languages, it's worth it, but there is a higher learning curve here than with Shibboleth.
If there's a macro to automate this, go for it! If not, I think you're stuck retyping it all as described above. [sigh]
Help links: WIKI; Logos 6 FAQ. (Phil. 2:14, NIV)
I am trying to produce a PB of John Owens "Remainders of Indwelling Sin."
One alternative is a Logos resource => http://www.logos.com/product/8013/the-works-of-john-owen-vol-6-temptation-and-sin
THE NATURE, POWER, DECEIT, AND PREVALENCY OF THE REMAINDERS OF INDWELLING SIN IN BELIEVERS; Owen, J. (n.d.). The works of John Owen. (W. H. Goold, Ed.) (Vol. 6, p. 153). Edinburg: T&T Clark.
Logos March Madness 2013 has a round 2 coupon => http://www.logosmarchmadness.com/2013/round-2-deals/#owen
Keep Smiling [:)]
Peace, Keep Smiling! *smile*I am trying to produce a PB of John Owens "Remainders of Indwelling Sin."One alternative is a Logos resource => http://www.logos.com/product/8013/the-works-of-john-owen-vol-6-temptation-and-sin
THE NATURE, POWER, DECEIT, AND PREVALENCY OF THE REMAINDERS OF INDWELLING SIN IN BELIEVERS; Owen, J. (n.d.). The works of John Owen. (W. H. Goold, Ed.) (Vol. 6, p. 153). Edinburg: T&T Clark.
Logos March Madness 2013 has a round 2 coupon => http://www.logosmarchmadness.com/2013/round-2-deals/#owen
Keep Smiling
Is this the same book that Calvin is trying to make??? I'm still on vacation in the Carabbean visiting my daughter and looked it up on Bible.FaithLife.com
It seems to be the same. Calvin, what Greek are you referring to? I'd like to see if Logos has done your work for you! *smile*
Philippians 4: 4 Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. 5 Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand..........
I did find a little Greek. Calvin, is this in the book you are trying to make? It seems to come out OK on this Forum software.....
"Secondly, The apostle proposeth the way whereby he discovered this law in himself: Εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον, “I find then,” or therefore, “a law.” He found it. It had been told him there was such a law; it had been preached unto him. This convinced him that there was a law of sin. But it is one thing for a man to know in general that there is a law of sin; another thing for a man to have an experience of the power of this law of sin in himself. It is preached to all; all men that own the Scripture acknowledge it, as being declared therein. But they are but few that know it in themselves;"
Philippians 4: 4 Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. 5 Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand..........
I admit that I can't understand how Logos picks greek (and I suppose Hebrew but haven't spent as much time with that) fonts for PB's. Somehow the compiled version uses a different font than the docx AND a different font from my Logos default Greek font. But if I enter the text using a unicode font, at least the right characters will be displayed.
SDG
Ken McGuire
The Gospel is not ... a "new law," on the contrary, ... a "new life." - William Julius Mann
L8 Anglican, Lutheran and Orthodox Silver, Reformed Starter, Academic Essentials
L7 Lutheran Gold, Anglican Bronze