I used wildcards to tag the entire book of Deuteronomy today, and for some reason nine verses out of the entire book returned errors in the log and the tagging appears in the text in Logos. Please help me understand how to correct this.
First, the log:
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:38
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:39
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:40
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:41
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:42
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:43
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:44
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:45
[Warning] Unrecognized milestone Bible:Deuteronômio 2:46
Now, the verses in question in the source file (I've started a few verses prior)
@{{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:34]]34{{field-on:bible}} “Quando o SENHOR ouviu o que vocês diziam, irou-se e jurou: {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:35]]35{{field-on:bible}} ‘Ninguém desta geração má verá a boa terra que jurei dar aos seus antepassados, {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:36]]36{{field-on:bible}} exceto Calebe, filho de Jefoné. Ele a verá, e eu darei a ele e a seus descendentes a terra em que pisou, pois seguiu o SENHOR de todo o coração’. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:37]]37{{field-on:bible}} “Por causa de vocês o SENHOR irou-se contra mim e me disse: ‘Você também não entrará na terra. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:38]]38{{field-on:bible}} Mas o seu auxiliar, Josué, filho de Num, entrará. Encoraje-o, pois ele fará com que Israel tome posse dela. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:39]]39{{field-on:bible}} E as crianças que vocês disseram que seriam levadas como despojo, os seus filhos que ainda não distinguem entre o bem e o mal, eles entrarão na terra. Eu a darei a eles, e eles tomarão posse dela. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:40]]40{{field-on:bible}} Mas quanto a vocês, deem meia-volta e partam para o deserto pelo caminho do mar Vermelho’. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:41]]41{{field-on:bible}} “Então vocês responderam: ‘Pecamos contra o SENHOR. Nós subiremos e lutaremos, conforme tudo o que o SENHOR, o nosso Deus, nos ordenou’. Cada um de vocês preparou-se com as suas armas de guerra, achando que seria fácil subir a região montanhosa. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:42]]42{{field-on:bible}} “Mas o SENHOR me disse: ‘Diga-lhes que não subam nem lutem, porque não estarei com eles. Serão derrotados pelos seus inimigos’. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:43]]43{{field-on:bible}} “Eu lhes disse isso, mas vocês não me deram ouvidos, rebelaram-se contra o SENHOR e, com presunção, subiram a região montanhosa. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:44]]44{{field-on:bible}} Os amorreus que lá viviam os atacaram, os perseguiram como um enxame de abelhas e os arrasaram desde Seir até Hormá. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:45]]45{{field-on:bible}} Vocês voltaram e choraram perante o SENHOR, mas ele não ouviu o seu clamor nem lhes deu atenção. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 2:46]]46{{field-on:bible}} Então vocês ficaram em Cades, onde permaneceram muito tempo. {{field-off:bible}}
[[@Bible:Deuteronômio 3]]Deuteronômio 3
[[@Bible:Deuteronômio 3:1]]1{{field-on:bible}} “Depois, voltamos e subimos rumo a Basã. Ogue, rei de Basã, atacou-nos com todo o seu exército, em Edrei. {{field-off:bible}}[[@Bible:Deuteronômio 3:2]]2{{field-on:bible}} O SENHOR me disse: ‘Não tenha medo dele, pois eu o entreguei em suas mãos, com todo o seu exército, e dei-lhe também a terra dele. Você fará com ele como fez com Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom’.{{field-off:bible}}
Now the verses from the imported personal book as it appears in Logos (with the same verses before and after):
34 “Quando o SENHOR ouviu o que vocês diziam, irou-se e jurou: 35 ‘Ninguém desta geração má verá a boa terra que jurei dar aos seus antepassados, 36 exceto Calebe, filho de Jefoné. Ele a verá, e eu darei a ele e a seus descendentes a terra em que pisou, pois seguiu o SENHOR de todo o coração’. 37 “Por causa de vocês o SENHOR irou-se contra mim e me disse: ‘Você também não entrará na terra. [[@Bible:Deuteronômio 2:38]]38 Mas o seu auxiliar, Josué, filho de Num, entrará. Encoraje-o, pois ele fará com que Israel tome posse dela. [[@Bible:Deuteronômio 2:39]]39 E as crianças que vocês disseram que seriam levadas como despojo, os seus filhos que ainda não distinguem entre o bem e o mal, eles entrarão na terra. Eu a darei a eles, e eles tomarão posse dela. [[@Bible:Deuteronômio 2:40]]40 Mas quanto a vocês, deem meia-volta e partam para o deserto pelo caminho do mar Vermelho’. [[@Bible:Deuteronômio 2:41]]41 “Então vocês responderam: ‘Pecamos contra o SENHOR. Nós subiremos e lutaremos, conforme tudo o que o SENHOR, o nosso Deus, nos ordenou’. Cada um de vocês preparou-se com as suas armas de guerra, achando que seria fácil subir a região montanhosa. [[@Bible:Deuteronômio 2:42]]42 “Mas o SENHOR me disse: ‘Diga-lhes que não subam nem lutem, porque não estarei com eles. Serão derrotados pelos seus inimigos’. [[@Bible:Deuteronômio 2:43]]43 “Eu lhes disse isso, mas vocês não me deram ouvidos, rebelaram-se contra o SENHOR e, com presunção, subiram a região montanhosa. [[@Bible:Deuteronômio 2:44]]44 Os amorreus que lá viviam os atacaram, os perseguiram como um enxame de abelhas e os arrasaram desde Seir até Hormá. [[@Bible:Deuteronômio 2:45]]45 Vocês voltaram e choraram perante o SENHOR, mas ele não ouviu o seu clamor nem lhes deu atenção. [[@Bible:Deuteronômio 2:46]]46 Então vocês ficaram em Cades, onde permaneceram muito tempo.
Deuteronômio 3
1 “Depois, voltamos e subimos rumo a Basã. Ogue, rei de Basã, atacou-nos com todo o seu exército, em Edrei. 2 O SENHOR me disse: ‘Não tenha medo dele, pois eu o entreguei em suas mãos, com todo o seu exército, e dei-lhe também a terra dele. Você fará com ele como fez com Seom, rei dos amorreus, que habitava em Hesbom’.
Sorry for all the Portuguese. It makes it hard to search through the spaghetti.
Grateful for your assistance,
Mark A. Ellis