I was in Ps 103
1 Bless the Lord, O my soul,
and all that is within me,
bless his holy name! <<this bless is not in the original Heb. but was added. I use Andersen-Forbes Phrase Marker Analysis also, but in the initial reading would like it highlighted.
|
|
1 |
|
y |
Bless |
|
• |
the |
|
Lord |
, |
O |
|
my |
|
soul |
, |
|
|
|
|
|
|
1 בָּרֲכִ֣י |
|
4 אֶת |
• |
|
5 יְהוָ֑ה |
|
►2 |
|
3 י |
|
2 נַ֭פְשִׁ |
|
|
|
|
|
|
|
bā·rǎḵîʹ |
|
ʾěṯ |
|
|
yhwh |
|
|
|
y |
|
nǎp̄ʹ·ši |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and |
|
all |
|
that |
|
is |
|
within |
|
me |
, |
|
6 וְ |
|
7 כָל |
|
• |
|
• |
|
8 קְ֝רָבַ֗ |
|
9 י |
|
|
w |
|
ḵāl |
|
|
|
|
|
qerā·ḇǎʹ |
|
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bless |
|
• |
his |
|
holy |
|
name |
! |
|
• |
|
10 אֶת |
13 ו |
|
12 קָדְשֹֽׁ |
|
11 שֵׁ֥ם |
|
|
|
|
ʾěṯ |
w |
|
qǒḏ·šōʹ |
|
šēmʹ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Holy Bible: English Standard Version. (2001). (Ps 103:1). Wheaton: Standard Bible Society.
Is it possible that where there is one of those little black dots • that word could be highlighted. It seems other versions
italicizes them but not in the ESV or maybe I am missing something.
Thanks, Mike