I have a Ukrainian translation of the Bible which is not available in Logos.
It is in the proper .docx format and has all the table of contents mapped out.
Is there a way to import this file and have the book names and chapters linked to Biblical references?
The translation is open source and is available online.
Vadim Chepurny:Is there a way to import this file and have the book names and chapters linked to Biblical references?
Yes, if by 'import' you mean compile it as a Personal Book.
If you insert the proper milestones, it will behave as a proper bible should.
If you don't already have it, you'll need this link to the wiki on how to build the PB-
https://wiki.logos.com/Personal_Books
My thanks to the various MVPs. Without them Logos would have died early. They were the only real help available.
Faithlife Corp. owes the MVPs free resources for life.
Hi Vadim:
Yes, with varying degrees of difficulty, depending on how consistent the formatting of your document.
Windows 10 (L9 Beta) | Android 9 (phone - L9 Beta) | Fire OS 7 (tablet - L9 Stable)
There are four lights
Robert,
Thank you for a full response. I have experimented with formatting and it seems to work as advertised.
Once I fully complete the taging process, would it be possible to add this as a public resource?
This is the best Ukrainian traslation that I am aware of. It is based on the mazoretic (LXX for the Apocrypha -- which I removed) and a critical text for the New Testament.
https://uk.wikipedia.org/wiki/Святе_Письмо_(переклад_Хоменка)
Vadim Chepurny:Once I fully complete the taging process, would it be possible to add this as a public resource?
Only if the resource is clearly in public domain, and no one owns the rights to publish the resource.
macOS, iOS & iPadOS | Logs | Install
One other question: does anyone know how to have the side bar "Locator Bar" display the abbreviated version of a book rather than the whole title?
i.e. Sidebar: I Kings
Book: First Book of Kings
alabama24: Vadim Chepurny:Once I fully complete the taging process, would it be possible to add this as a public resource? Only if the resource is clearly in public domain, and no one owns the rights to publish the resource.
I have just received a confirmation and permission, via email, from the organization in Ukraine who owns the right to the translation.
They are more than willing to allow the translation to be added to the library.
I'm assuming there are additional requirements and papers that need to be signed?
(Ukrainians are not as stringent with copyright, especially with biblical resources :)