BUG?: Morph search doesn't highlight all associated words in reverse interlinears

Shouldn't all words associated with the underlying Greek be highlighted when using a Morph search or Morph filter?
It doesn't, but I would prefer it if it did, especially since how the highlighted word is often not the same type as the underlying original language. The automatic interlinear highlighting does highlight all associated words, and I would like the search/filter to do the same.
Here's an example. The red box is from a filter that shows imperative verbs. The blue highlight on the other hand is from the automatic highlighting that the reverse interlinear shows when you click on a word. I would hope that filter would highlight the same thing. I believe that the filter is missing English words that it should be highlighting.
MacBook Pro (2019), ThinkPad E540
Comments
-
When you click on a search result in the bible the associated word is highlighted and both words have a different colour to the result. I don't see the benefit of highlighting all associated words automatically when they may not be viewed. But it would be more appropriate for a permanent Visual Filter.
Dave
===Windows 11 & Android 13
0 -
Dave Hooton said:
When you click on a search result in the bible the associated word is highlighted and both words have a different colour
to the result. I don't see the benefit of highlighting all associated
words automatically when they may not be viewed. But it would be more
appropriate for a permanent Visual Filter.I'm
not sure I'm following you with the different colors. I only have one
search term--it is "@V??M" which finds all imperative verbs. With either Search
or filter, it only uses one color per search result since there is only
one search term, and it automatically highlights all the matches in the
bible text with that one color or style.My point is that, in my example, φρονεῖτε maps to both "have" and "mind" in the ESV text, yet only "mind" is highlighted. I say they should both be highlighted since both words together constitute the translation of φρονεῖτε (at least according to the interlinear). The fact that only "mind" is highlighted is arbitrary and misleading.
The automatic blue highlighting that you get when you have the interlinear at the bottom open is more intelligent. It highlights both words when you click on either one in the English text or in the interlinear section:
Does that make sense?
MacBook Pro (2019), ThinkPad E540
0 -
Todd Phillips said:
Does that make sense?
I understand what you want but disagree that it is necessary when you can click the red highlighted result mind and then see mind and the associated word Have, both of which then have a different highlight colour. If both are automatically highlighted as the result of a search then this would be misleading[:)]
Dave
===Windows 11 & Android 13
0