Does anyone know if there is a difference (other than English & German) between these two products?
Is the English version an summarized, / shorter version or is it just the manner in which the volumes are divided? I much prefer English but will stumble through German if it means I'm missing something in the English.
Thanks!
-Jeremiah
From the English product page:
The Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament (COT) (10 vols.) is the 1996 revised edition from Hendrickson. While the content is unchanged, it features a number of enhancements to the text. Arabic has been transliterated, biblical references have been changed from Roman to Arabic numerals and long paragraphs have been broken into shorter ones so that the work is easier to read.
thanks
Hello,
There are some differences. During my study of Ez. 40-48 I I experienced that the German version had a great and very interesting portion that was missing in the English version. The English version had only a abbreviated version.
I don't know if that is the only abbreviation.
Hans
Hello, There are some differences. During my study of Ez. 40-48 I I experienced that the German version had a great and very interesting portion that was missing in the English version. The English version had only a abbreviated version. I don't know if that is the only abbreviation. Hans
thank you very much! This was actually exactly what I was suspecting.
Your comment is very helpful.