Hello,
If you have something like this:
How can you use Logos to search for those characters|words (and others), so you can copy and use them in any document you are creating?
Does the Text Converter Interactive under Tools provide what you want for putting them in other documents?
For a Search you can simply copy and paste the Hebrew or use the prefix h: before the transliteration.
What category of the tools section do you find that option?
I think that I don't have that tool. [:(]
Any other way?
Interactives - the final section in Tools
so you can copy and use them in any document you are creating?
Do you just want to use Hebrew or Greek in any document you create?
Install a Hebrew or Greek keyboard — both Windows and macOS provide them — and you can type whatever words or characters you want into your document.
I get it. It's sometimes easier to copy an entire word as it exists already in some resource rather than typing it in yourself in Hebrew or Greek (which, even if you had a Hebrew or Greek keyboard installed, you'd have to know the layout well enough to be able to type in that language, which most of us don't, or have to keep looking up each keystroke, which is slow and a pain).
The easiest way I've found is to use the h: and g: prefixes in the Search tab. Type in your best guess at the transliteration of the Hebrew or Greek word, and then use the down arrow key to select the match once you find it in the dropdown below.
Then hit Enter and the Hebrew/Greek word will appear in the Search field, whereupon you can copy it and use it wherever you need it in your document.
you'd have to know the layout well enough to be able to type in that language
Or install the language's "QWERTY" layout which maps the letters to the corresponding English key. A = aleph, B = bet, etc.
It's what I've been using (since I don't know the traditional Hebrew keyboard layout), and I find that I can type as quickly in Hebrew as I can in English. No lookups needed.
The tool is not working for me [:(]
I did find the tool, just as MJ said, but nothing happens, if I hit enter it just add another blank line. How do you tell the tool to process the input?
Following that idea I did a straight full search for the word in the entire library and was able to find some words:
But I was not able to find the word "chanepim" that the author cites, no matter what method I use.
Now for the greek... shame on me... silly me... I search for the verse (yes it was there), on one of the bibles that have reverse interlinear but I could not get the entire phrase, then I just discovered that I have this resource, The Greek New Testament SBL Edition. From there I got the entire sentence, but then that will work only for words and phrases that are in the bible:
Okay, I'm not sure why things aren't working for you. So I suspect I'm not quite understanding what you want to do.
To search for Greek, Hebrew, English, ... the language makes little difference, simply enter the word in the Search box and run a Basic or Bible search. If you don't know how to enter the Greek alphabet, and cannot copy and paste, enter g: before the transliterated Greek. Select the right word from the selection list that shows up. The same works for Hebrew except that the preface is h:
When the transliteration is not recognized, then one need to see if the book gives its transliteration rules and work your way back to a standard transliteration or the original Hebrew. If the book doesn't give its transliteration rules, then you have to make educated guesses based on alternative spellings you have seen e.g. Hannukka/Chanuka.
Ok in the search tool it did work. In the text converter tool it didn't.
Thanks!!!
The text converter is intended to put a transliterated text into the appropriate alphabet - and vice versa. It should create the text you need to copy into another application.