Are intertext tags limited to certain textual relationships and not others within the biblical corpus? Or does it operate on assumptions that would not consider parallel passages in the psalms as intertext? I was checking random examples and found that 1) Psalm 14:7 which is reproduced in Psalm 53:6 does not have an intertext tag that points to the later and 2) Psalm 18:2 which reproduces 2 Samuel 22:2-3 same thing. These are two random examples.
I was trying to see if I could use the intertext tags to find reproduced text within the OT (the synopsis of the OT resource does not go far enough for this).
It would appear indeed that it works only for the relationship of OT to NT passages, not intertextuality within the OT. At least this is what the results from the Bible browser suggest since all hits for the Psalms are in the NT:
It would be so useful to have more work available on this. I guess we can use "Important Passages" for now but it's not ideal.
Yes, at present use of OT (including deuterocanon) in the NT is covered, as well as use of the Bible in other non-Bible literature. But intertextuality within the OT or within the NT is not covered.
Rick BrannanData Wrangler, FaithlifeMy books in print
Thanks, Rick, for the reply. Any plans to do this? Are you aware of any existing reference resource that does that? All I have found so far in highly focused studies on intertextuality in certain parts of the OT.
Does anyone know if any of the Hebrew Bibles have sigla that indicate parallel text?
Francis: Does anyone know if any of the Hebrew Bibles have sigla that indicate parallel text?
No...but I wouldn't expect any such attempts or lists would be comprehensive, given the variety of gradations that exist with regard to what counts as parallel. What is the cut off? What counts as just "close, but not quite"? Perhaps you could create your own book covering the ones you find.
ASROCK x570 Creator, AMD R9 3950x, HyperX 64gb 3600 RAM, Asus Strix RTX 2080 ti, 2tb m.2 Seagate Firecuda SSD (x2) ...and other mechano-digital happiness.
"The Unbelievable Work...believe it or not."
a mere drop in the bucket which I've wasted a decade requesting: Still MIA a deuterograph interactive
but no I can't find sources that help beyond that ...
Orthodox Bishop Hilarion Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."
A useful resources for Logos and to draw from here would be:
A. Bendavid. Parallels in the Bible. Jerusalem: Karta, 1972.
https://www.amazon.ca/Parallels-Bible-Hebrew-Abba-Bendavid/dp/9652208094 (Hebrew)
and
The English translation, The Twice Told Tale:
https://www.amazon.com/Twice-Told-Tale-Parallels-Bible/dp/9652208868
Francis: A useful resources for Logos and to draw from here would be: A. Bendavid. Parallels in the Bible. Jerusalem: Karta, 1972. https://www.amazon.ca/Parallels-Bible-Hebrew-Abba-Bendavid/dp/9652208094 (Hebrew) and The English translation, The Twice Told Tale: https://www.amazon.com/Twice-Told-Tale-Parallels-Bible/dp/9652208868
Meanwhile, Jesus kept on growing wiser and more mature, and in favor with God and his fellow man.
International Standard Version. (2011). (Lk 2:52). Yorba Linda, CA: ISV Foundation.
MacBook Pro macOS Big Sur 11.6 1TB SSD
Rick Brannan (Faithlife):intertextuality within the OT