Ich höre immer wieder von BDAG bzw. HALOT (z.B. hier: https://hermeneutics.stackexchange.com/), welche die beiden englischen Standard-Lexika für Bibel-Griechisch und -Hebräisch zu sein schienen. Lohnt sich eine Anschaffung der beiden, wenn ich bereits die deutschen Standart-Lexika, Bauer/Aland und Gesenius, habe. Inwiefern unterscheiden sich die beiden?
Bin dankbar für jeden Tipp und Hinweis :-)