Dictionnaire Bailly

Page 1 of 1 (4 items)
This post has 3 Replies | 1 Follower

Posts 18
Sophie Dalimier | Forum Activity | Posted: Mon, Jan 24 2022 11:57 PM

Bonjour,

Je découvre le logiciel Logos, dont j'ai souvent entendu parler pendant mes études de théologie. J'ai plusieurs questions, ceci est la première...

Il semble que le dictionnaire Bailly soit en production et puisse être pré-commandé. La fiche produit (https://fr.logos.com/product/208340/dictionnaire-grec-francais) mentionne la date de 1895 comme date de publication. Or le dictionnaire Bailly existe en version révisée, gratuite, et disponible en ligne sur plusieurs sites (ce qui devrait grandement faciliter son intégration dans Logos/Verbum). Elle date de 2020 et est appelée "version Chavez".

Est-ce que quelqu'un sait quelle version sera dans Logos, la version "libre de droit" de 1895 ou la version "Chavez" de 2020?

Merci d'avance!

Posts 47
Timothée Minard | Forum Activity | Replied: Wed, Feb 2 2022 3:52 AM

Bonjour,

Le Bailly est disponible sur Logos depuis aujourd'hui (ou hier). C'est la version de 1895 qui est sur Logos. La révision "Chavez" est gratuite mais pas libre de droit. J'imagine que ceux qui ont les droits de la version ne Chavez ne souhaitaient pas que leur révision soit en vente sur le catalogue de Logos.

En revanche, la version de Logos (que je découvre) fait le lien entre les références des textes grecs classiques signalés dans le Bailly et la base de données Perseus qui contient de très nombreux classiques grecs (avec traduction anglaise) (cette base de données est téléchargeable gratuitement). Ainsi, un clic sur une référence du dictionnaire permet d'ouvrir le texte au bon emplacement. C'est plutôt pratique (même si cela ne fonctionne qu'avec les [nombreux] ouvrages inclus dans la base de données Perseus).

Posts 18
Sophie Dalimier | Forum Activity | Replied: Thu, Feb 10 2022 11:34 PM

Bonjour,

Merci pour votre réponse. J'ai trouvé une version du Bailly Chavez balisée pour être intégrée sous forme de document personnel dans Logos - les balises permettant simplement de trouver la bonne entrée dans le dictionnaire. Mais ce que vous m'expliquez montre que les deux versions peuvent être intéressantes à avoir (surtout si on a la bibliothèque Perseus, ce qui est mon cas). C'est bon à savoir, merci encore! :-)

Posts 187
LogosEmployee

Timothée Minard:

J'imagine que ceux qui ont les droits de la version ne Chavez ne souhaitaient pas que leur révision soit en vente sur le catalogue de Logos.

Oui, du moins, pour l'instant.

Sophie Dalimier:
les deux versions peuvent être intéressantes à avoir

Il est très difficile de compiler et baliser efficacement des œuvres libres de droit énormes comme le Bailly. La version Logos est faites professionnellement et ce travail de balisage a pris de nombreux mois. Sa fonctionnalité est donc très nettement supérieure et rend son utilisation beaucoup plus pratique et utile.

Page 1 of 1 (4 items) | RSS