L/V 10+ Tip of the Day #218 Hebrew names and Greek/Hebrew words
Another tip of the day (TOTD) series for Logos/Verbum 10. They will be short and often drawn from forum posts. Feel free to ask questions and/or suggest forum posts you'd like to see included. Adding comments about the behavior on mobile and web apps would be appreciated by your fellow forumites. A search for "L/V 10+ Tip of the Day site:community.logos.com" on Google should bring the tips up as should this Reading List within the application.
This tip is inspired by no forum post:
This one is just for fun as I noticed today that this resource:
- Mandel, David. Who’s Who in the Jewish Bible. Philadelphia: The Jewish Publication Society, 2007.
shows the meaning of the name in Hebrew.
which reminded me of a favorite website carefully stashed as a shortcut in the reference folder Why you want to study the Bible, and transcend religion (abarim-publications.com) Not to worry this is actually the entry point for a great dictionary of Biblical names:
And if that isn't enough fun, elsewhere on the site you can find this chart:
As said above: a Greek word may resemble a Hebrew one because it derived from it, or because it converged upon it, or simply by accident. | |
Α | |
αγορα (agora), market place | אגר (agar), to gather (food), or to hire (laborers) |
αινεω (aineo), to tell about, praise, extoll or recommend | עין ('ayin), fountain |
ακρις (akris), locust | כרר (karar), a circular or repeated motion |
αλειφω (aleipho), to pour | אלף ('alep), to learn |
αμνος (amnos), lamb | אמן ('aman), to assure or certify |
ανευ (aneu), without | נהה (naha), to lament or wail |
αρα (ara), curse | ארר ('arar), to curse |
αρπαζω (arpazo), to overpower and take away | ערף ('orep), neck |
αρτος (artos), bread | ארץ ('eres), earth |
αρω (aro), to join | ארה ('ara), to gather |
Β | |
βασιλευς (basileus), king | בצל (basal), onion or flower bulb (hence the turban) |
βατος (batos), thorn bush | בית (bayit), temple |
βδεω (bdeo), to fart stealthily | בדומה (beduma), "in deadly silence", from דמם (damam), to be still |
βραβευω (brabeuo), to act as an umpire | בריבי (b'rabbi), scholar, from ραββι (rabbi), rabbi or my master. |
βραδυς (bradus), slow, stupid | ברדין (baradin), a weaver |
βοτρυς (botrus), cluster of grapes | בסר (boser), unripe grape |
βρεφος (brephos), young baby | ברפת (berepet), "in the stall", from רפת (repet), stall |
βρεχω (brecho), to rain | ברך (barak), to bless |
βυθος (buthos), the deep | בהו (bohu), formless(ness) |
Γ | |
γαζα (gaza), treasure | גנז (ganaz), treasure |
γογγυζω (gogguzo), to wildly debate | גג (gog), rooftop (hence the names Gog and Magog) |
Δ | |
διδωμι (didomi), to give | ידד (yadad), to love, דוד (dod), beloved (hence the names Dido and David) |
δολος (dolos), a cunning contrivance for deceiving or catching | דלת (delet), a curtain door (hence the name Delilah) |
δωρον (doron), a gift (from διδωμι, didomi, to give, see above) | דרר (darar), to flow freely and abundantly |
Ε | |
ελαυνω ελαια (elauno / elaia), to lead on / olive tree | אול אלון ('ul / elon), to lead / oak tree |
ερειδω (ereido), to fix firmly | ערד ('arad), to be wild and free |
ερις (eris), strife | רע (ra'), evil |
Ζ | |
ζημια (zemia), loss or damage | זמה (zimma), scheme or plot, from זמם (zamam), to consider or devise |
ζιζανιον (zizanion), unwanted weed | זונין (zonin), false-wheat, from זנה (zanah), to fornicate |
Η | |
ηλιος (helios), sun (Ηλιου = of Helios = of Elijah) | אלה (eloah), god |
ησυχος (esuchos), quiet, cautious, peaceful | סכך (sakak), to cover, shield or protect |
Θ | |
θαπτω (thapto), to honor with funeral rites | תפת (the name Topheth), from תפף (tapap), to beat a drum |
θραυω (thrauo), to break into pieces | תרע (taro') from רעע (ra'a'), to break into pieces. |
θωραξ (thorax), thorax or breastplate | תאר (ta'ar), to outline or trace |
Κ | |
καθαρος (katharos), pure, clean, fine-tuned | כתר (keter), crown |
καιω (kaio), to burn, to convert by fire | כי (kai), a particle that expresses relation between clauses |
καλυπτω (kalupto), to envelop, wrap or cover (of knowledge) | כלפיד (kalappid), "like a torch", from לפיד (lappid), torch |
καμηλος (kamelos), camel | גמל (gamal), to invest in a new market |
κανων (kanon), rule, standard; κεντεω (kenteo), to ****, goad; | קנה (qana), reed, spear-shaft or goad |
καπνος (kapnos), smoke | כף (kap), smoke censer |
κερασ (keras), horn | קרן (qeren), horn |
κεφαλη (kephale), head | קוף (qoph), round, round-head |
κινδυνος (kindunos), danger or hazard | כנדת (kenudat), "like a being sick" |
κοκκος (kokkos), kernel | ככר (kikkar), any round thing |
κολλαω (kollao), to glue, stick together | כלל (kalal), to make whole or perfect |
κολος (kolos), stopped, stunted or de-horned | כלא (kala'), to shut in or shut up. |
κορος (koros), son, lad | כרר (karar), to amass within a circular enclosure |
κοφινος (kophinos), large round container | קופא (qopa'), anything curved, hollow or containing |
κραββατος (krabbatos), mattress made from twigs and leaves | כרביבים (krabybim), "like the many", from רבב (rabab), to be many |
κρεμαω (kremao), to hang | כרם (kerem), vineyard |
κυβερναω (kubernao), to govern a ship; κυπτω (kupto), to bow, stoop | כפף (kapap), to bend or curve |
κυκλος (kuklos), circle | גלגל (galgal), wheel |
Λ | |
λαλεω (laleo), to babble | לול (lul), to polish (to rub to make shine) |
λαμπω (lampo), to shine or "to check for faults" | למף (l'mep), "onto Memphis"; see μεμφομαι (memphomai), to find fault |
λεπω (lepo), to peel | לפה (l'peh), "onto knife-edge", from פה (peh), mouth or knife-edge. |
ληνος (lenos), a large water or wine trough | לון (lun), to spend the night in a public inn |
Μ | |
μαργαριτης (margarites), pearl, | מרר (marar), to be strong or bitter, plus גרר (garar), to drag or drag away |
μαρτυς (martus), witness | מור (mor), myrrh |
μασσω (masso), to knead or mix with liquid | מסס (masas), to melt or dissolve |
μαχομαι (machomai), to contend, wrangle, wrestle or fight | מכך (makak), to bring low or to humiliate |
ματη (mate), folly or fault | מות (mut), to die or kill |
μενω (meno), to stay, sustain or maintain | אמן ('aman), to affirm or support |
μητηρ (meter), mother (tribe, people) | אמה ('ema), mother (tribe, people) |
μιαινω (miaino), to stain or sully | מאין (m'ayin), is it not ... ? |
μιμος (mimos), imitator | מים (mayim), waters |
μινθη (minthe), mint | מנת (menat), portion, part |
μνα (mna), a unit of weight | מנה (maneh), a unit of account |
μορφη (morphe), form, shape | מרפא (marpa'), a thing fallen |
μοσχος (moschos), calf | מסכה (masseka), cast image |
μυριος (murios), innumerable, countless | מארז (m'erez), from ארז, 'erez, to be firm |
μυθος (muthos), story | מתת (mattat), gift |
μωλος (molos), the grind of battle | מלא (male'), to be full or a heap |
μωμος (momos), blame, blemish | מום (mum), blame, blemish |
Ν | |
νεφελη (nephele), cloud | נפל (napal), to fall down |
νοσος (nosos), sickness or disease | נחש (nahash), snake |
νοτος (notos), south wind | נתן (natan), to give |
νυσσω (notos), jab, stab, poke | נסס (nasas), to make sick, to make liquid |
Ο | |
οθονη (othone), an item of silky fine linen | אטון ('etun), a kind of costly linen, from אט ('at), softly or gently |
οικτος (oiktos), patient compassion | חכה (haka), to wait |
οινος (oinos), wine | יין (yayan), wine |
ορεγω (orego), to try to get control over | ירך (yarek), genitalia |
ορθος (orthos), straight | ישר (yashar), to be straight |
οσφυς (osphus), loin | אסף ('asap), to gather or collect |
ους (ous), ear | אזן ('ozen), ear |
Π | |
παλλω (pallo), to be a child, πυλη (pule), one of a double door, πηλος (pelos), mud | פלל (palal), to distinguish, intervene or intercede for |
πασχω (pascho), to experience, to be driven by uncontrolled stimuli | פסח (pasah), to be incomplete or insufficient |
πατασσω (patasso), to beat, strike, hit, πατεω (pateo), to tread or trample | פתת (patat), to break up or crumble |
πηρα (pera), wallet, pouch | פרר (parar), to split and make more |
πτυω (ptuo), to spit | פתה (pata), to be muddy (hence the name Japheth) |
πωρος (poros), stone (that slowly grows) | פרר (parar), to split (and slowly make more) |
Ρ | |
ραβδος (rabdos), rod, scepter or staff | רבד (rabad), spilled grease |
ρεπω (rhepo), to sink or lower | רפה (rapa), to sink or lower |
ρωννυμι (rhonnumi), to strengthen or be in good health | רנן (ranan), to loudly cheer |
Σ | |
σαλπιγξ (salpigx), war-trumpet | שלף (shalap), to draw out |
σαργανη (sargane), large braided basket | שרג (sarag), to intertwine |
σβεννυμι (sbennumi), to quench or extinguish | סבב (sabab), to turn around |
σημειον (semeion), mark, sign or token | שמע (shama'), to hear or obey |
σηπω (sepo), to rot or be putrid | ספף (sapap), to make, mark or cross a threshold |
σινδων (sindon), a sheet of fine linen | סדין (sadin), sheet of linen, from סדד (sadad), to join |
σιγη (sige), silence | שגג (shagag), to mislead |
σκηνη (skene) cover, housing or dwelling | סכה (sukka), booth, from סכך (sakak), to weave branches |
σκολοψ (skolops), anything pointed | סכל (sakal), fool |
σπλαγχνον (splachnon), inward part(s) | פלגך (pelugek), your division, from פלג (palag), to split or divide |
σπυρις (spuris), coiled or braided basket, σφραγις (sphragis), seal | ספר (seper), scroll or record |
σταχυς (stachus), ear of standing grain | שטה (sata), to turn aside |
στοιχος (stoichos), row of supporting minions | תחת (tahat), beneath or under |
συρω (suro), to drag forth | אשור (asshur), Assyria |
σφοδρος (sphodros), vehement, violent, impetuous, excessive | ספד (sapad), to wail or lament |
σχοινιον (schoinion), rope | שכן (shakan), to dwell |
Τ | |
ταπεινος (tapeinos), low | תפוצה (teposa), dispersion, from פצץ (pasas), to break apart or scatter |
ταυρος (tauros), bull | שור (shor), bull |
ταχυς (tachus), quick | תחש (tahash), hurrier, from חוש (hush), to hurry or hasten |
τεμνω (temno), to cut or cleave | תאם (to'am), twin |
τραχηλος (trachelos), trachea or windpipe | תרח (tarah), to breathe, from רוח (ruah), wind or spirit (hence the name Terah) |
Υ | |
υβρις (hubris), hubris, violence from pride | הברה (habara), a disturbing sound |
υλη (ule), elementary matter | סלל (salal), to heap up |
υσσωπος (hussopos), hyssop | אזוב ('ezob), hyssop |
υω (huo), to rain | חיה (haya), to live |
Φ | |
φατνη (phatne), manger | פתן (patan), to protect |
φθιω (phthio), to decay or wane | פתה (pata), to be simple or muddy-minded |
φιαλη (phiale), vial or flat bowl | פה (peh), mouth |
φιμοω (phimoo), to muzzle or gag | פם (pum), which is Aramaic for פה (peh), mouth |
φρην (phren), midriff | פרר (parar), to split |
Χ | |
χαλαω (chalao), to lower, relax or release in a controlled way | חלל (halal), to profane or pierce |
χαλεπος (chalepos), difficult, hard to deal with | חלף (halap), to swiftly transit |
χαλκος (chalkos), copper | חלק (halaq I), to divide or apportion, and חלק (halaq II), to be smooth |
χαρασσω (charasso), to make pointed, to scratch | חרש (harash I), to engrave |
χιτων (chiton), an undergarment | כתנת (kuttonet), tunic |
χρυσος (chrusos), gold | חרוץ (harus), gold art |
Ψ | |
ψαρ (psar), sparrow, starling | שפר (<a href="https://www.abarim-publications.com/Dictionary/si/si- |
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
Comments
-
The second paragraph got me to chuckle on the entry for κεφαλη.
0