Text tagged in ESV/NABRE:
1. "Spirit of the Lord"
person:Holy Spirit in 2 Chron 18:23 (where "Lord" is not tagged as God)
person:Holy Spirit in Is 11:2 (where "Lord" is not tagged as God). "Spirit" = Holy Spirit in rest of verse.
"Spirit" is not tagged but "of the Lord" is tagged as God in Is 61:1 (compare to Is 11.2 ).
person:Holy Spirit in Lk 4:18 (where "Lord" is also tagged as God) --> citing Is 61.1.
Then "Spirit of the Lord" NOT INTERSECTS person:"Holy Spirit" 18x in the OT i.e. they intersect God, whilst other instances are tagged for both God and Holy Spirit.
I understand the sensibilities of some regarding "Holy Spirit" in the OT, but the phrase is tagged "Holy Spirit" in Gen1:1 - notwithstanding the translation provided by NABRE ("mighty wind") and NRSV ("wind from God"). I think it more important to understand that the same Person is referred to in the NT i.e. the (holy) Spirit of God** and that we should have consistency in naming that Person.
** Mt 3:16, 10.20, 12.28, Ro 8:9,14, 1 Cor 2:11-12, 2:14, 6:11, 7:40, 2 Cor 3:3, Eph 4:30, 1 Pe 1:11*, 4:!4, 1 Jn 4:2). Note 1 Pe 1:11.
2. "Me"
"A man", "Bearer of Good News" 3x in Is 61.1
"Suffering servant" 3x in Lk 4.18 ---> citing Is 61.1.
3. sense:"spirit (God)"
It is used with "Spirit of the Lord" 23x, but is not used with the phrase 54x when the BSL states it refers to Israel?
But why is it restricted to the OT? Yet another inconsistency.
4. sense:"spirit" is used with person:"Holy Spirit" in OT/NT?