The subject says it all the difference between storge and phileo ???? How can Logos 5 help me to find, ilustrate, determine, explain that difference?
Thanks.
I would strongly caution against this, for fear of falling into some form of exegetical fallacy. I would encourage you to look through "Exegetical Fallacies" by Carson. There is a passage which deals with Phileo / Agape and common fallacies about trying to force a strong distinction. If you own the resource, you can find the passage HERE.
As for finding στοργή, I believe that it only appears in 4 Macc 14:13,17.
You might consider reading The Four Loves by C. S. Lewis. It discusses agape, storge, phileo, and eros. While I would keep what Alabama said in mind, and consider at what Carson has to say, I wouldn't necessarily ignore Lewis's review of the delineations. I know that the NT use of logos and hrayma is essentially indistinguishable, but you can learn what is behind the thought process of those who think otherwise by listening to (reading) what they say about it.
Alabama you got me lost.In this study MacArthur does established a difference between the greek words for "love" [http://www.gty.org/resources/study-guides/47/the-greatest-of-these]. But he made no mention of the word storge that I later found out. As David mention later on also found the title of the CS Lewis book but haven't the book, so I was wondering if I can use Logos to tell me about it. Now your are telling me (using Carson's book as reference), that we must not make those distinctions. Anyways I'm more align with what David said and I do have carson's book and the Septuagint with Logos Morphology thanks for pointing them out because I have no idea and now I will check them out. Alabama, Janus, David thanks!
Alabama you got me lost.
Now your are telling me (using Carson's book as reference), that we must not make those distinctions.
That's not quite what I meant... A couple of things to think about:
It is very common to hear preachers teach that "phileo" is "brotherly love" and "agape"is "God's love." That is bogus, yet I have heard it preached a hundred times from a multitude of pulpits... and from preachers much smarter than me. Since you have Carson's book, click on the link I provided above... it will take you straight to the passage.
Again, just be careful not to swallow anything (i.e. any teaching) without chewing well first. Carson might be right about agape and phileo not being significantly different, but I come across many examples of "new ways" of understanding things which make a big "to do" about the "mistaken old way" that squeezed by for ages but has now been shown to mere error. A big example is the "Isa. 14 & Ezek. 28 are not references to Satan & antichrist" baloney. These enlightened critics insist that these chapters only make reference to human men. Pure bunk. This idea wouldn't hold water if these chapters were in Kings and Chronicles, but being part of two of the major prophets, this flim flam is utterly laughable.
It is very common to hear preachers teach that "phileo" is "brotherly love" and "agape"is "God's love." That is bogus, yet I have heard it preached a hundred times from a multitude of pulpits... and from preachers much smarter than me.
Noticed Theological Dictionary of the New Testament (TDNT) has a statement about φιλέω usage in the New Testament, which may have been worded differently if Logos Bible Software had been available when TDNT was written:
Keep Smiling [:)]
How can Logos 5 help me to find, ilustrate, determine, explain that difference?
Hi Edil,
Logos can certainly help with this. The comments from others above are simply to remind you that you should also be using Logos 5 to help you determine whether there is a difference.
The best tool for finding out as much as you can about words in the Bible is the Bible Word Study that you'll find on the Guides menu. However, the Bible Word Study only shows limited information for words that are not found in the Protestant canon, and storge is only found in 3 and 4 Maccabees. The LSJ lexicon says that storge is used especially of parents and children, and rarely as sexual love. That certainly matches the use found in 4 Maccabbes.
Don't forget Bible word study using the classics. If your Greek is like mine, find the english translation and read it.
The second one came from the first.