Hola mis hermanos.
¿Alguien sabe si en logos se puede consultar el aparato textual del texto griego?
tengo la version L5 Bilingue
Bendiciones
Hola mis hermanos. ¿Alguien sabe si en logos se puede consultar el aparato textual del texto griego? tengo la version L5 Bilingue Bendiciones
Hermano Enrique.
Abre su "biblioteca", Type "apparatus"!
Si NO aparece algo, puedes descargarlo!
https://www.logos.com/product/8486/the-greek-new-testament-sbl-edition es gratis. [:D]
Sí, gracias lo tengo, pero no le entiendo muy bien, es que yo uso el que tiene la Nestle Aland 27, que trae unas letras de calificación ABCD según la fiabilidad del manuscrito y claves para saber de que tipo de manuscrito o papiro son, es lo que yo conocía como Aparato textual. y si tengo la NA27 pero no aparece ese aparato...
Luis Enrique - no todas las ediciones da NA27 tienen aparatus. No conozco L5 bilingue, mas la versión da Compubiblia no tiene el aparatus (https://www.logos.com/product/9656/compubiblia-profesional). Encuentras el aparatus en las siguientes productos: (1) https://www.logos.com/es/producto/17655/na27-with-critical-apparatus (2) https://www.logos.com/es/producto/21066/german-bible-society-bundle-student-edition (3) https://www.logos.com/es/producto/18617/german-bible-society-bundle
Como ves todo tiene un cierto valor financiero. Pero tal vez las siguientes contribuiciónes en la página dos "Personal Books" puede servirte:
(1) http://community.logos.com/cfs-file.ashx/__key/CommunityServer.Discussions.Components.Files/66/3482.Manuscript-Readings.docx
(2) 4403.Variant Readings of the New Testament.docx)
Mas lo que me estraña es que parece que puedes ver los claves dos manuscritus (AB... P64, M etc.) En tal caso já deberias tener el aparatus, y al escrever "apparatus" en la "information box" debería aparecerlo. Si todavia tienes problemas puedes llamar (skype, teléfono) o chatear con la gente de LOGOS. Hablan español (mejor que yo, que já olvidé tanto de mi tiempo en Colombia ;-)
Bendiciones!!
Parece ser que este es un recurso que hay que conseguir aparte. https://www.logos.com/product/17655/na27-with-critical-apparatus
Incluso, hay un artículo sobre esta cuestión en el blog en 2008, http://blog.logos.com/2008/07/where_are_the_textual_apparatuses/
Una lástima.
excelente, muchas gracias
LEEP
los checo, muchas gracias
Amados hermanos,
Me tomo de este hilo antiguo para consultar si tenemos aparato textual en formato español? Si no, tenemos en Salomón 7?
Saludos Jorge hermano;
Me tomo de este hilo antiguo para consultar si tenemos aparato textual en formato español?
Tenemos El (aparato crítico del Nuevo Testamento griego: Edición SBL) que viene con el Nuevo Testamento Interlineal Griego-Español también ahí un recurso muy bueno que es Un Comentario Textual Al Nuevo Testamento Griego que te puede ayudar bastante con la critica textual.
Espero te ayude hermano.
Muchas gracias hermano. Estoy viendo el recurso que me recomienda. Un abrazo!
Aquí a la orden siempre hermano.
te recomiendo la NESTLE ALLAN 28 con el aparato textual:
https://www.logos.com/es/producto/29980/nestle-aland-greek-new-testament-28th-edition-with-critical-apparatus
Perfecto Luis, muchas gracias...