Übersetung ins Deutsche
Im Rahmen unseres Projektes wollen wir euch natürlich auch ein komplett ins Deutsche übersetztes Logos anbieten. Da es sich dabei aber um mehrere zehntausende Worte handelt, könnten wir eure Hilfe gebrauchen.
Daher ist es uns ein großes Anliegen, euch auf die Seite CrowdIn hinzuweisen auf der wir mit eurer Hilfe die Übersetzung von Logos vorantreiben wollen. Wir haben bereits große Fortschritte gemacht (z.B. bei der Benutzeroberfläche), dennoch steht uns noch viel Arbeit bevor.
Logos Benutzeroberfläche:
https://crowdin.net/project/logos-desktop-ui
Logos Hilfe:
https://crowdin.net/project/logoshelpfiles
In nicht zu ferner Zukunft hoffen wir, auch die Übersetzung von Mobile Apps vorantreiben zu können.
Viel spaß beim Übersetzen und Danke im Voraus,
Thomas
Director, New Languages & Business Line Management
Comments
-
Die Bedienungsoberfläche ist nun komplett übersetzt und wird mit dem nächsten Update dann auch aktualisiert, die HelpFiles benötigen jedoch noch einiges an Arbeit.
Wer also sonst nichts zu tun hat, oder uns auch einfach nur helfen will, kann sich gerne noch darauf stürzen. [:D]
Thomas
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
In nicht zu ferner Zukunft hoffen wir, auch die Übersetzung von Mobile Apps vorantreiben zu können.
Gibt es da konkrete Pläne für die Apple-App?
0 -
Übersetzt und momentan am testen.... [:D]
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
-
Eine andere Frage:
Wird logos.com als Ganzes auf Deutsch übersetzt (es gibt ja bereits eine spanische Version)? Bis jetzt war vor allem die Rede, dass die Artikelbeschreibungen übersetzt werden sollten...
Das bedeutet ja auch viel Arbeit...Gibt es ein Projekt, wo man sich daran beteiligen könnte (so wie bei der Benutzeroberfläche, die schon fertig ist und der Hilfe, die momentan übersetzt wird)?
Übrigens, es wäre nicht schlecht, wenn man für den Anfang den Account (Settings etc.) und das ganze Menü auf Deutsch übersetzt (wenn man sich einloggt)...
0 -
Eränzung:
Sehr spannend finde ich, wenn man faithlife.com auf Deutsch übersetzen würde, weil man dort Gruppen gründen kann und so ganze Gemeinden, Pastoren oder andere Interessierten an Bibelstudium integrieren kann. Das wäre auch eine gute Werbung für Logos Bible Software...
0 -
Ja, Logos.com soll es bald auch auf Deutsch geben.
Wie bereits angemerkt wäre eine komplette Übersetzung jeder einzelnen Seite auf der Webseite ein großes Projekt. Dies ist zu diesem Zeitpunkt noch nicht möglich, da wir auch einfach nicht die Möglichkeiten haben, schnell genug auf die täglichen Veränderungen auf der englischen Seite zu reagieren. Was aber kommen wird, ist ein Deutsches Angebot für alle relevanten Seiten, d.h. Produktseiten, Shop, Accounts, Base Packages, etc.
Werden wir das ganze wieder per CrowdIn vornehmen? Unwahrscheinlich. Warum? Fließtexte übersetzen ist deutlich mehr von individuellem Stil geprägt. Hier würden sich schnell große Unterschiede verbreiten, was stilistisch gesehen keinen Sinn macht. Daher werden wir das ganze wenn dann nur einer ausgewählten Gruppe zur Verfügung stellen, die die Übersetzungen vornehmen werden.
(Wenn wir soweit sind, warden wir hier im Forum auch noch nach eventuellen Freiwilligen fragen)
Thomas
Director, New Languages & Business Line Management
0