I am writing a dissertation that includes both Hebrew and Greek terms (LXX and NT). Exporting the Greek is no problem. However, exporting the Hebrew words has been an interesting adventure!
Per Logos tech instructions, I have highlighted the word in the MT (Biblia Hebraica) and either hit Ctrl P or the pull-down menu and told the program to export the word into an open or new document. Regardless which I choose--open or new--I have two problems. First, the SBL Hebrew font is 20 pt. I need 11. When I try to reduce the font, I get circles for consonants and the vowel points underneath the circles. Second, if I export into the open document, I get a conglomeration of my paragraph going single spaced, the sentences becoming right justified without the right-justified icon being lit, and the word plopping into the middle of that mess.
I have tried to copy the lemma or manuscript form and paste that form into the document without using the exporting tool. I get the Hebrew letters in reverse order. Sometimes cutting and pasting the letters in proper order works better than using the exporting tool, but I prefer the tech method if possible.
I have spent more time trying to insert the Hebrew terms this morning than writing text for the dissertation. Any help you can give me would be greatly appreciated. Thank you!!!
Sharon Gresham