Importing a Custom Bible Translation

Page 1 of 1 (7 items)
This post has 6 Replies | 1 Follower

Posts 68
Vadim | Forum Activity | Posted: Mon, Nov 16 2015 5:46 PM

I have a Ukrainian translation of the Bible which is not available in Logos.

It is in the proper .docx format and has all the table of contents mapped out.

Is there a way to import this file and have the book names and chapters linked to Biblical references?

The translation is open source and is available online.

Posts 3127
Doc B | Forum Activity | Replied: Mon, Nov 16 2015 6:22 PM

Vadim Chepurny:
Is there a way to import this file and have the book names and chapters linked to Biblical references?

Yes, if by 'import' you mean compile it as a Personal Book.

If you insert the proper milestones, it will behave as a proper bible should.

If you don't already have it, you'll need this link to the wiki on how to build the PB-

  https://wiki.logos.com/Personal_Books

My thanks to the various MVPs. Without them Logos would have died early. They were the only real help available.

Faithlife Corp. owes the MVPs free resources for life.

Posts 2083
Robert M. Warren | Forum Activity | Replied: Mon, Nov 16 2015 6:45 PM

Hi Vadim:

Yes, with varying degrees of difficulty, depending on how consistent the formatting of your document.

First, check out this wiki page:  https://wiki.logos.com/Personal_Books   Pay particular attention to the section on Fields (https://wiki.logos.com/Personal_Books#Fields ) and Milestones (https://wiki.logos.com/Personal_Books#Milestones ). The Fields will mark bible text for searching. The Milestones will provide an index based on Book-Chapter-Verse.
After reading that, I think it would be helpful to look at some bibles that have been tagged or marked-up by other Logos users, to see how they did it. See the wiki page:  https://wiki.logos.com/User_Contributed_Personal_Books . Here is a link to a thread where a modern English bible is posted as a docx:  http://community.logos.com/forums/p/36709/327131.aspx#327131 .  Here's one for a Spanish bible:  http://community.logos.com/forums/p/38086/285078.aspx#285078 .
After seeing those, you'll have a fairly good idea of what's needed.
Once you have tagged your document, you'll need to compile it. See the wiki page https://wiki.logos.com/Personal_Books#Build_the_book . Don't forget to set the Type as Bible and Language as Ukrainian.
If the Old Testament of your bible is based on the Septuagint or contains a deuterocanon, it will have a different versification scheme than Western Protestant OT translations. See this wiki page about verse maps:  https://wiki.logos.com/search.aspx?q=verse+map , and maybe someone else might chime in on that aspect.
You'll want to format your Book names in Word (or your word processor) as Heading 1, and the Chapters as Heading 2. The personal book will compile a table of contents with a Book-->Chapter hierarchy.
It is also possible that one of your fellow Ukrainians has already done this, but hasn't posted it to the forums yet or it hasn't been cataloged in the user contribution wiki page (https://wiki.logos.com/User_Contributed_Personal_Books ). Maybe he/she will see this and post it.
I hope that wasn't too scary.
EDIT:  I should add that tagging goes much faster if the formatting of the document is consistent such that Find & Replace allows you to use formatting similarities to add the tags. See these forum threads for tips:  https://community.logos.com/forums/t/51122.aspx , https://community.logos.com/forums/p/50872/671405.aspx#671405 . There's another really good post on fina & replace, but I can't find it; maybe someone will chime-in on that.

Windows 10 (L9 Beta [Dark Mode most of the time]) | Android 9 (phone - L9 Beta) | Fire OS 7 (tablet - L9 Stable)

There are four lights

Posts 68
Vadim | Forum Activity | Replied: Tue, Nov 17 2015 9:59 AM

Robert,

Thank you for a full response. I have experimented with  formatting and it seems to work as advertised. 

Once I fully complete the taging process, would it be possible to add this as a public resource?

This is the best Ukrainian traslation that I am aware of. It is based on the mazoretic (LXX for the  Apocrypha -- which I removed) and a critical text for the New Testament.

https://uk.wikipedia.org/wiki/Святе_Письмо_(переклад_Хоменка)

Posts 30529
Forum MVP
JT (alabama24) | Forum Activity | Replied: Tue, Nov 17 2015 10:28 AM

Vadim Chepurny:
Once I fully complete the taging process, would it be possible to add this as a public resource?

Only if the resource is clearly in public domain, and no one owns the rights to publish the resource. 

macOS, iOS & iPadOS | Logs |  Install

Posts 68
Vadim | Forum Activity | Replied: Tue, Nov 17 2015 2:10 PM

One other question: does anyone know how to have the side bar "Locator Bar" display the abbreviated version of a book rather than the whole title?

i.e. Sidebar: I Kings

Book: First Book of Kings

Posts 68
Vadim | Forum Activity | Replied: Thu, Nov 19 2015 11:01 AM

alabama24:

Vadim Chepurny:
Once I fully complete the taging process, would it be possible to add this as a public resource?

Only if the resource is clearly in public domain, and no one owns the rights to publish the resource. 

 I have just received a confirmation and permission, via email, from the organization in Ukraine who owns the right to the translation.

They are more than willing to allow the translation to be added to the library. 

I'm assuming there are additional requirements and papers that need to be signed?

(Ukrainians are not as stringent with copyright, especially with biblical resources :)

Page 1 of 1 (7 items) | RSS