TIP of the day: Best answers of the week
Where do I find notifications about what's new and what is previewed this month from Logos Now?
Derek Fekkes said:Notifications for both the monthly preview resources and the 6-week software updates are sent out to Logos Now users via the Personalized Offers email list (it looks like you unsubscribed from this list back in October). There is usually an app message in the software also. The discount notification for December's preview content was sent out in the same way. I'll forward you the discount email right now (today is the last day). If you want to receive future notifications, I'd recommend signing up for the Personalized Offers list here: https://www.logos.com/account/mailinglists
How do I use the Intertext search argument?
How do I make a foreign language Personal Book?
NB.Mick said:my understanding is as follows:
- The Logos PB compiler will use the MS Word language setting for the resulting resource text language(s). Note the plural: those can be multiple languages in a document (as when an English language document uses Greek, Hebrew and Latin words, or citations from other language sources). So - regardless of the compile language - the resultig text will be in the language set in Word (if there is none, it may default to the compile-language - I'm not sure of that).
When is this relevant? E.g.
- when you double click on a word (or use the information tool) and expect Logos to open up a lexicon/dictionary in the right language. L6 should look up English words in the OED or MW, Greek ones in BDAG or in an analytical lexicon containing all Greek word forms.
- when you want to search only text in a certain language (there was a discussion prior year-end about Logos' additional language "Translit" - still didn't get to try editing the docx xml source to find whether I can force this into a document)
- The Logos PB compiler will use the compiler language setting to automatically identify bible references by the respective language's bible book names (and abbreviations) as well as scripture citation schemes.
You know that, Sascha. German will pick up Johannes 3, 16 - English will pick up John 3:16 and Greek would catch something with ΙΩΑΝΝΗΣ (never tried that).Therefore I would format Greek texts in Word as Greek (and English-language intro text as English etc) and set the compiler language in a way that helps autodetecting bible references or in line with an editor's publishing language. If there are non, and no editor's remarks but just Greek text (say from Homer), I'd probably leave the compiler language at default English.
How do I open the Library in a persistent window?
Donnie Hale said:I always open the Library with "Ctrl-L" (Windows). I then maximize the window.
Mark Barnes said:You can also:
- Middle-click to open it in a tab (Windows only, I think)
- Shift+click to open in a floating window
You can also drag the library to your shortcut bar and open it from there with a single-click. It will open in a tab unless you shift+click the icon.
Rick said:Or you can right click on the library button and choose to open it in its own tab.
How do I build a collection of multiple commentary series?
GregW said:series:("Word Biblical","New American") AND type:commentary
You needed quote marks before and after "New American" in your search string.
How do I search for a keyword discussed under a particular passage in my commentaries?
Graham Criddle said:Try the search below on a collection of your commentaries
sanctification WITHIN {Milestone <Luke 2:40-52>}
Dave Hooton said:
Myke Harbuck said:Or this: <Bible Luke 2:40-52> NEAR sanctification
This looks for bible references to Luke 2:40-52 close to the word sanctification, whereas
sanctification WITHIN {Milestone <Luke 2:40-52>}
will search for the word within the Luke 2:40-52 articles of biblical commentaries, as requested.
In both cases the match is an intersection, so Lk 2:41-52, Lk 2:39-52 are valid results.
I note that the word sanctification is not relevant to that bible passage (no results!)
How can I tell what resources have what morphological search capabilities?
Dave Hooton said:
Myke Harbuck said:Or this: <Bible Luke 2:40-52> NEAR sanctification
This looks for bible references to Luke 2:40-52 close to the word sanctification, whereas
sanctification WITHIN {Milestone <Luke 2:40-52>}
will search for the word within the Luke 2:40-52 articles of biblical commentaries, as requested.
In both cases the match is an intersection, so Lk 2:41-52, Lk 2:39-52 are valid results.
I note that the word sanctification is not relevant to that bible passage (no results!)
(Note there is an equivalent Hebrew list.)
Does Logos support accent sensitive searches in Greek and Hebrew?
MJ. Smith said:
What lemma scheme is used for the Dictionary of Classical Hebrew?
Michael Aubrey said:In general, the goal was to make keylinking as easy as possible for the user.
The challenge of DCH is that often times, new senses and entries are proposed with particular references based on journal articles and other technical secondary literature, but then those same references refer back also to a more traditional entry--Clines always lists tentative/newly proposed entries after the more standard one. In those cases, we preferred to link to the first/more standard entry for two reasons:
- People linking to the lexicon from English translations were more likely to be using a translation where the meaning in the more traditional entry was being used in the translation.
- The majority of the time, these sorts of cases involve a multiplication of very short entries, thus linking to the top entry tended to also show alternatives on the screen below--where if we linked to one of the tentatively proposed entries, the more standard/traditional one would not be visible unless the user knew that they needed to scroll up. That wouldn't be as intuitive. Even in the case of situations where the first entry is much larger, it is more natural to scroll down the same way you would while reading than needing to scroll up. And often times, if there is an alternative sense possible, the first entry will let you know, as it does here:
מַקְצֻעָה I 1 n.f. knife (unless מַקְצֻעָה II square)—pl. מַקְצֻעוֹת—knife, scraping tool, for shaping wood, <PREP> בְּ of instrument, by (means of), with, + עשׂה make Is 44:13 (+ שֶׂרֶד stylus, מְחוּגָה compass).*
ð קצע I scrape.*[מַקְצֻעָה] II 1 n.f. square (unless מַקְצֻעָה I knife)—pl. מַקְצֻעוֹת—square, for working with wood, <PREP> בְּ of instrument, by (means of), with, + עשׂה make Is 44:13 (+ שֶׂרֶד stylus, מְחוּגָה compass).
I hope that's helpful as a quick answer.
Can I highlight in one Bible, and then view highlights in all other Bibles?
alabama24 said:The answer is... kind of.
Until recently, the answer was "no." Highlights, by definition, are notes of "selection." You select the specific text you want in the specific resource. Other notes can be tied to a reference, so they would appear in any and all versified resources.
If you are a Logos Now subscriber, you can use a new feature which will take any word highlighted in a bible with a reverse interlinear and highlight the same word highlighted in another translation, as long as it also has a corresponding underlying original language word. The result will probably be perfect for users who highlight specific words. If you highlight phrases or sentences, the results will be mixed, since some words are added to translations in the translation process.
Here is a link to the announcement of this feature in Logos Now: https://community.logos.com/forums/t/120644.aspx
Where can I find an exhaustive list of the kinds of searches supported in Logos?
Graham Criddle said:The Logos 6 help file is a good place to start
MJ. Smith said:The wiki may also be of help https://wiki.logos.com/Search_HELP
Where do I find the family trees?
Why isn't my search with a proximity term working in footnotes?
Dave Hooton said:If they are in the same footnote you must use e.g. "priestly vestments" WITHIN 0-20 WORDS Sanhedrin
Only manuscript text is indexed with its relative word spacing, which means that all words in the same footnote (etc) have the same relative spacing i.e. 0 WORDS. Words within adjacent footnotes will have a spacing of 1 WORD e.g. words in the two footnotes The Herods, Jezebel's Idolatory are separated by 1 word.
How do I get chapter and verse numbers back in my Bible?
Matthew said:under visual filters see if "show Bible text only" is checked.
Reuben Helmuth said:
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."