Difference between Keil and Delitzsch COT (english) 10 volumes & Biblischer Kommentar 15 vols?

Page 1 of 1 (5 items)
This post has 4 Replies | 2 Followers

Posts 308
Jeremiah | Forum Activity | Posted: Mon, Aug 20 2018 7:59 PM

Does anyone know if there is a difference (other than English & German) between these two products?

Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament (COT) (10 vols.)

Biblischer Kommentar über das Alte Testament (Keil-Delitzsch) (15 Bde.)

Is the English version an summarized, / shorter version or is it just the manner in which the volumes are divided? I much prefer English but will stumble through German if it means I'm missing something in the English.

Thanks!

-Jeremiah

Dead languages are my mid-life crisis

Posts 1938
Forum MVP
Reuben Helmuth | Forum Activity | Replied: Mon, Aug 20 2018 11:09 PM

From the English product page:

The Keil and Delitzsch Commentary on the Old Testament (COT) (10 vols.) is the 1996 revised edition from Hendrickson. While the content is unchanged, it features a number of enhancements to the text. Arabic has been transliterated, biblical references have been changed from Roman to Arabic numerals and long paragraphs have been broken into shorter ones so that the work is easier to read.

Posts 308
Jeremiah | Forum Activity | Replied: Mon, Aug 20 2018 11:54 PM

thanks

Dead languages are my mid-life crisis

Posts 218
Hans van den Herik | Forum Activity | Replied: Tue, Aug 21 2018 12:22 AM

Hello,

There are some differences. During my study of Ez. 40-48 I I experienced that the German version had a great and very interesting portion that was missing in the English version. The English version had only a abbreviated version.

I don't know if that is the only abbreviation.

Hans

Posts 308
Jeremiah | Forum Activity | Replied: Wed, Aug 22 2018 2:14 PM

A.J. van den Herik:

Hello,

There are some differences. During my study of Ez. 40-48 I I experienced that the German version had a great and very interesting portion that was missing in the English version. The English version had only a abbreviated version.

I don't know if that is the only abbreviation.

Hans

Hans,

thank you very much! This was actually exactly what I was suspecting.

Your comment is very helpful.

Dead languages are my mid-life crisis

Page 1 of 1 (5 items) | RSS