Please enable the independent choice of languages for various features in Logos.
Hi.
Currently, there is only one universal setting of language option (Tools - Program Settings - General - Language).
This is very inconvenient for bilingual users such as myself.
I always keep the Logos interface language as English because, well, the contents in Korean interface (such as Information panel, Bible Sense Lexicon, Word Study) are well below par and unhelpful to me.
The problem is that I very often use the "Copy Bible Verses" feature, and in it the Bible book names (Genesis, Exodus, etc.) are shown in English!! This is bad because I work in Korean environment.
So I wish that I could set the language option differently for each major feature. (User interface in English, but "Copy Bible Verses" in Korean.)
Thanks.
Comments
-
Yes, please!
0 -
I third the motion. The same matter was recently raised here.
0 -
A very reasonable suggestion.
To improve it further: some features could also use multilingual input, such as the topic guide (I would really prefer to use it in both German and English, as I sometimes don't immediately remember the translation of a certain topic that I want to research), and Bible references (which I sometimes enter in the wrong language without thinking about it, and then keep wondering why it's not doing anything.)
0 -
Sangjoon Lee said:
The problem is that I very often use the "Copy Bible Verses" feature, and in it the Bible book names (Genesis, Exodus, etc.) are shown in English!! This is bad because I work in Korean environment.
So I wish that I could set the language option differently for each major feature. (User interface in English, but "Copy Bible Verses" in Korean.)
We have a case to make CBV use the language of the selected resource when copying the reference; I've added a link to this thread to the case.
0 -
-
Wow! My wish has come true, although not exactly 100% how I would have liked to implement it.
But this is a great improvement for us. Thanks!
0 -
I am so thankful for this!
Up until last week-end (prior to 7.18), my English UI's export of my sermon made the bible references appear English on the Proclaim slides (both their title and the displayed reference) even though I was reading from French translations.
Will the same happen next time when I export my sermon document to Proclaim, or will it also follow the translation's language? I hope it's the latter too.
0 -
0
-
My foreign language bible is actually a personal book and the references are still in English. Is there an edit I can do to my document to make the references in the other language?
0 -
In the Personal Books Tool (in Logos 7), there are "Type" and "Language" drop-down iists under the Title and Author fields. Set Language to the language of your personal book.
0