Logos 9: Liefertermine für ausstehende Bücher

Stand: 22.2.2021
Wie fast immer, wenn eine neue Logos-Version herauskommt, sind einige Bücher noch nicht fertig und werden nachgeliefert. Das liegt entweder an Verzögerungen bei der Produktion oder daran, dass wir sie erst relativ spät bekommen haben.
Hier findet sich eine aktuelle Liste dazu in den deutschen Release Notes von Logos 9.
Derzeit sieht es aus wie folgt:
Sammlung |
Liefertermin |
Tagging verfügbar |
Schlüssel zur biblischen Seelsorge |
erschienen |
ca. April 2021 |
Handbuch für Biblische Seelsorge (June Hunt) |
erschienen |
ca. April 2021 |
Gute Nachricht Bibel 2018 |
vorauss. April 2021 (Logos 9.4) |
|
Michael Herbst Sermon archive |
erschienen |
ca. April 2021 |
Reden vom heruntergekommenen Gott |
-- |
erschienen |
Schlatter-Kommentare |
erschienen |
|
Spurgeon-Bibliothek |
erschienen |
ca. April 2021 |
Schlatter-Erläuterungen |
erschienen |
|
NT für heute: 1Kor |
erschienen |
|
NT für heute: 2Kor |
erschienen |
|
NT für heute: Jak, Pet, 1-3 Joh, Jud |
2021 |
|
Glauben mit Herz und Verstand: Eine Studienreise durch den Römerbrief |
erschienen |
|
Die fünf Bücher Mose |
erschienen |
|
Religion in Geschichte und Gegenwart |
-- |
1. Hälfte 2021 |
Herders neues Bibellexikon |
-- |
1. Hälfte 2021 |
Neues Theologisches Wörterbuch |
-- |
1. Hälfte 2021 |
Hebräische Grammatik |
2021 |
|
Lektionar |
2021 |
|
Neues Leben |
2021 |
|
Umwelt des Alten Testaments |
2021 |
|
Neutestamentliche Apokryphen |
2021 |
|
Die Apostolischen Väter (Lindemann) |
2021 |
|
Chronologische Evangeliensynopse |
Anfang 2021 |
|
Interlineardatensatz AT Elberfelder 2006 |
1. Hälfte 2021 |
|
Interlineardatensatz AT Einheitsübersetzung |
1. Hälfte 2021 |
Die mittlere Spalte ist eine konservative Schätzung, wann die Bücher verfügbar sein werden. Die letzten auf der Liste sind so spät reingekommen, dass wir bisher nur grob anhand von Erfahrungswerten schätzen können.
Die rechte Spalte bezeichnet entweder Faktenbuch-Tagging, Predigtthemen-Tagging oder Seelsorge-Tagging. Faktenbuch-Tagging heißt, dass das Lexikon im Faktenbuch verlinkt ist. Predigtthemen-Tagging heißt, dass eine Predigtsammlung im Predigtassistenten oder Faktenbuch bei verknüpften Predigtthemen erscheint. Seelsorge-Themen ist dasselbe für Seelsorge-Themen. Wo die mittlere Spalte zum Erscheinen keine Angaben macht, steht nur noch das Tagging aus.
Senior Manager, New Languages
Comments
-
Danke Ben!
Wieder ein Riesenschritt für Logos nach vorne. [Y]
Wann soll die Logos-Hilfe auf Deusch verfügbar sein?
0 -
Kann mich nur anschließen. Ben und sein Team haben super Arbeit geleistet!
Vielen Dank!
0 -
Herzlichen Dank für das Lob!
Die Hilfe für Logos 9 ist 95% fertig übersetzt und ich hatte erwartet, sie wäre bis zum Start von Logos 9 fertig. Ich warte da nur auf Kollegen, die die Ressource erstellen und dann in Logos einbauen müssen. Ich hoffe, das ist eine Sache von Wochen, kann es aber nicht genauer sagen.
Senior Manager, New Languages
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Neues Leben
Anfang 2021
Können wir davon ausgehen, dass es um die Ausgabe mit den Parallelstellen geht, wie wir es in unserer Wunschliste haben? Vgl. https://suggestbooks.uservoice.com/forums/308269-book-suggestions/suggestions/12302757-neues-leben-die-bibel-mit-parallelstellen-g
0 -
Hi Ben,
danke auch von mir für alle Erweiterungen [:)]
Wann werden die anderen Bücher zu "NT für heute" von N.T. Wright erscheinen?
Viele Grüße
Jens
0 -
Hi Jens, meinst du mit "andere Bücher" die beiden Korinther-Bände? Wenn ja: Oben sind sie noch mit ca. Januar angegeben, inzwischen können wir den Januar bestätigen, mit Glück noch im Dezember.
Senior Manager, New Languages
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Hi Jens, meinst du mit "andere Bücher" die beiden Korinther-Bände? Wenn ja: Oben sind sie noch mit ca. Januar angegeben, inzwischen können wir den Januar bestätigen, mit Glück noch im Dezember.
Ich nehme an, die anderen sind die "katholischen Briefe", also Jakobus, Petrus, Johannes, Judas
Have joy in the Lord!
0 -
Hi Ben,
es sind ja insgesamt 18 Bände von Euch avisiert worden. Meine Frage bezog sich daher auf die 16 Bände, für die Ihr noch kein Veröffentlichungsdatum genannt habt.
Danke für die Info!
Schönes Wochenende
Jens0 -
Jens Graichen said:
Meine Frage bezog sich daher auf die 16 Bände, für die Ihr noch kein Veröffentlichungsdatum genannt habt.
15 sind bereits erschienen:
Die 2 Korintherbriefe sind klar.
Es bleiben also nur die "katholischen Briefe" (Jakobus, Petrus, Johannes, Judas), wie Mick richtig vermerkt hat. Hier fehlt also ein Veröffentlichungsdatum, was Ben ergänzen kann.
0 -
Danke für den Hinweis, dass 15 Bände bereits erschienen sind [:)]
0 -
Könnte man die Interlinear-Daten der Elberfelder vielleicht in die Liste auch aufnehmen? Ich meine, November 2020 war angepeilt.
0 -
Das NT der Elberfelder bekommt Stand jetzt seinen Interlineardatensatz mit Logos 9.1. Das war ursprünglich für Ende November eingeplant, jetzt aber für ca. den 8.12. Im Beta-Kanal sollte man es schon früher testen können - ich selber kann den Datensatz schon benutzen, aber das könnte auch mit meinem Angestellten-Konto zu tun haben.
Update zu RGG im Faktenbuch: Wir hatten vor dem Launch leider große technische Probleme, die letztlich dazu geführt haben, dass ich den November wohl nicht mehr einhalten kann. Logos 9.2 im Januar wäre eine hoffentlich sichere Aussage. Aufgrund des schieren Umfangs der RGG ist hier alles etwas komplexer als sonst.
Senior Manager, New Languages
0 -
ilian said:
Hier kann ich vielleicht weiterhelfen - Da dieses Werk erst vor wenigen Wochen veröffentlicht worden ist, konnten wir hier die Daten nicht zum gleichen Zeitpunkt erhalten wie für die weiteren Bände, sodass wir hier momentan noch kein offizielles Veröffentlichungsdatum haben. Ich hoffe, dass wir hier in den kommenden Wochen den genauen Termin angeben können.
Director, New Languages & Business Line Management
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Das NT der Elberfelder bekommt Stand jetzt seinen Interlineardatensatz mit Logos 9.1. Das war ursprünglich für Ende November eingeplant, jetzt aber für ca. den 8.12. Im Beta-Kanal sollte man es schon früher testen können -
definitiv, funktioniert unter 9.1 Beta 2 auch für nicht-Angestellte.
Have joy in the Lord!
0 -
Mal in den Raum gefragt - kann man sich für die Beta irgendwo bewerben?
0 -
Mirko D. Walter said:
Mal in den Raum gefragt - kann man sich für die Beta irgendwo bewerben?
Braucht man gar nicht - wenn man den Befehl set update channel to Beta verwendet, ist man dabei. Logos/Verbum lädt dann automatisch die neueste Beta-Version vom Server. Allerdings ist die Verwendung von Beta-Software immer mit dem Risiko verbunden, dass etwas nicht funktioniert. Pastoren, Bibelschullehrer u.ä. die sozusagen professionell auf eine funktionierende Bibelsoftware angewiesen sind, sollten sich das genau überlegen. Eine Alternative ist, Logos und Verbum (die funktionsgleiche Version für den katholischen Markt) parallel zu installieren, dann kann man eines in der stabilen Version und eines in Beta betreiben. Braucht natürlich doppelt soviel Speicherplatz.
Nähere Infos, und auch Downloadlinks zur jeweils aktuellen Fassung, gibt es (in englischer Sprache) im Beta-Subforum, besonders in den drei obersten Threads.
Have joy in the Lord!
0 -
NB.Mick said:
set update channel to Beta
Wichtig: Dazu muss man die Benutzeroberfläche vorher auf Englisch umstellen (in den Programm-Einstellungen). Wenn es aktiviert ist, kann man die Sprache wieder umstellen, aber der Befehl geht nur auf Englisch.
Senior Manager, New Languages
0 -
Danke!
0 -
du suchst nach dem Befehl, um von der Beta ins normale Programm zurück zu kehren? Laut wiki musst du wohl die Beta- Version deinstallieren, bevor du eine dann aktuelle stabile Version installieren kannst.
0 -
Thomas Pape said:
du suchst nach dem Befehl, um von der Beta ins normale Programm zurück zu kehren? Laut wiki musst du wohl die Beta- Version deinstallieren, bevor du eine dann aktuelle stabile Version installieren kannst.
Ja, das ist wichtig zu beachten. Der Befehl wäre "set update channel to stable" - aber das Programm sucht beim Update, ob es einen neuere Version gibt und installiert dann die. Das laufende Beta ist neuer als die laufende stabile Version, darum funktioniert das ins Beta hineingehen problemlos. Wenn man den Kanal auf Stable zurückstellt, bleibt das installierte Program auf dem entsprechenden Beta-Stand, bis die stabile Version herauskommt (das mag die gewünschte Funktionalität sein, wenn man zB. Updates nicht automatisch einspielt sondern erstmal drei Tage im Forum schaut, ob schwerwiegende Fehler bekannt werden - wenn man in so einem Szenario auf den stable-Channel wechselt, dann bleibt man auf einem funktionierenden Beta anstatt auf ein fehlerhaftes Beta zu updaten).
Es ist also nicht einfach mit einem Befehl getan, von Beta wieder auf den "normalen" Programmstand zurückzukehren. Eigentlich auch klar, weil das Beta möglicherweise intern Datenbanken verändert, und weil es Funktionen mit im Beta eingespielten Datensätzen kann, an denen das "normale" Programm noch scheitert.
Es ist schon eine Entscheidung, das Beta statt der stabilen Version zu nutzen. Üblicherweise bekommt man dafür auch keinen technischen Support, sondern kann sich nur im Forum helfen lassen, wenn etwas nicht klappt.
Have joy in the Lord!
0 -
Hallo Ben,
wie sieht es eigentlich mit dem Interlineardatensatz für die Einheitsübersetzung aus? Das NT ist doch angeblich fertig.
Herzliche Grüße
Bernhard Beyer-Rüdiger
0 -
- edit: zurückgezogen -
Have joy in the Lord!
0 -
Bernhard Beyer-Rüdiger said:
wie sieht es eigentlich mit dem Interlineardatensatz für die Einheitsübersetzung aus? Das NT ist doch angeblich fertig.
Ist mit Logos 9.0 erschienen.
Senior Manager, New Languages
0 -
Warum habe ich ihn dann nicht? Ich habe ihn per pre-pub bestellt.
0 -
Bernhard Beyer-Rüdiger said:
Warum habe ich ihn dann nicht? Ich habe ihn per pre-pub bestellt.
Manche Werke, die im Basispaket erscheinen sind, werden als PrePub noch nicht offiziell angeboten bzw. später ausgeliefert.
Das ist meine Vermutung bzgl. der Einheitsübersetzung Interlinear, wie man der Produktseite entnehmen kann: https://de.logos.com/product/166235/interlineardatensatz-zur-einheitsubersetzung
EDIT:
Früher war es auch so, dass Vorbestellungen ca. 2-3 Wochen später ausgeliefert werden als im Basispaket.
0 -
Wir arbeiten daran. Sämtliche Pre-Pubs sollten noch dieses Jahr kommen. Es sind für Logos 9 wohl ein paar mehr als sonst.
Senior Manager, New Languages
0 -
das klingt nach meinem Problem...allerdings hab ich Einsteiger Akademie gekauft...vielleicht ist es dasselbe
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Stand: 26.10.2020
Hallo Ben, es sieht so aus, als du die Termine aktualisiert hättest. Das Datum ist aber unverändert. Es wäre nicht schlecht, wenn du bei Updates auch das Datum aktualisieren würdest.
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Schlatter-Kommentare Nov. 2020
Die "Schlatters exegetische Kommentare zum Neuen Testament" sind jetzt fertig und wurden ausgeliefert. [Y]
Verbesserungsvorschlag: fehlende Reihen (Buch-Info) ergänzen. Z.B. "Exegetische Kommentare zum Neuen Testament" (so ist der Cover auf der Homepage) und/oder "Wissenschaftliche Kommentare zum Neuen Testament" (so ist der Cover der meisten aus Römerbrief bei der Auslieferung), wie auf dem Cover angegeben und ggf. vereinheitlichen (Cover und evtl. Bezeichnung).
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Das NT der Elberfelder bekommt Stand jetzt seinen Interlineardatensatz mit Logos 9.1.
Yup, das NT sehe ich.
Kommt für die Elberfelder 2006 "nur" NT oder auch irgendwann das AT?
0 -
Frank Fischer said:
Kommt für die Elberfelder 2006 "nur" NT oder auch irgendwann das AT?
Bei jedem Interlineardatensatz ist AT und NT geplant. Man beginnt immer mit dem kleineren NT und anschließend kommt AT, was auch bei manchen anderen noch nicht der Fall ist. Wie in der Artikelbeschreibung angegeben: "Diese Ressource wird schrittweise in Lieferungen zugänglich gemacht.", vgl. https://de.logos.com/product/177596/interlineardatensatz-zur-elberfelder-bibel-2006
0 -
ilian said:Ben Misja (Faithlife) said:
Schlatter-Kommentare Nov. 2020
Die "Schlatters exegetische Kommentare zum Neuen Testament" sind jetzt fertig und wurden ausgeliefert.
Verbesserungsvorschlag: fehlende Reihen (Buch-Info) ergänzen. Z.B. "Exegetische Kommentare zum Neuen Testament" (so ist der Cover auf der Homepage) und/oder "Wissenschaftliche Kommentare zum Neuen Testament" (so ist der Cover der meisten aus Römerbrief bei der Auslieferung), wie auf dem Cover angegeben und ggf. vereinheitlichen (Cover und evtl. Bezeichnung).
Hm. Die Reihe kann ja jeder selbst setzen. Worauf Johannes grade in der FL-Gruppe aufmerksam gemacht hat: der Markus-Kommentar ist nicht als solcher eingeordnet, sondern als Monographie. Im Produktionsprozess wurde das Setzen der Bibel-Milestones unterlassen - das ist tatsächlich etwas, das noch nachkorrigiert werden muss, da ohne den entsprechenden Index das Buch nicht in den Assistenten usw. erscheint.
Have joy in the Lord!
0 -
NB.Mick said:
Worauf Johannes grade in der FL-Gruppe aufmerksam gemacht hat: der Markus-Kommentar ist nicht als solcher eingeordnet, sondern als Monographie. Im Produktionsprozess wurde das Setzen der Bibel-Milestones unterlassen - das ist tatsächlich etwas, das noch nachkorrigiert werden muss, da ohne den entsprechenden Index das Buch nicht in den Assistenten usw. erscheint.
Der Markus-Kommentar (mit Bibel-Index und richtiger Typ-Ausprägung) ist gerade aktualisiert worden!
DANKE sehr! [Y]
Have joy in the Lord!
0 -
Ich wollte keinen eigenen Thread für meine Frage aufmachen:
Kann man (wie) feststellen, wann ein Buch in Logos aufgenommen worden ist? Also ab wann es für Logos verfügbar gemacht worden ist?---
Das Gerücht ist nicht immer falsch; manchmal wählt es sogar den Sieger aus.[Tacitus]0 -
schau mal in die Bibliothek - dort gibt es eine Spalte "Datum der Digitalveröffentlichung" und eine Spalte "Erscheinungsdatum" ...wahrscheinlich findest du dort, was du suchst.
0 -
[Y]perfekt. Ich muss mir angewöhnen, nicht immer nur den "schwebenden" Zustand meiner Bibliothek zu verwenden. Danke.
---
Das Gerücht ist nicht immer falsch; manchmal wählt es sogar den Sieger aus.[Tacitus]0 -
Update der Liste im 1. Post und hier im Dokument Logos 9 deutsche Release Notes & Baustellen. Sorry, dass es etwas hat auf sich warten lassen.
Die meisten ausstehenden Bände sind inzwischen erschienen, es gibt aber noch einige, die länger als erwartet auf sich warten lassen.
Die Gute Nachricht 2018 braucht einen neuen Datentyp, der demnächst kommt und hoffentlich ab Logos 9.4 im April funktioniert.
Der "NT für heute"-Band zu den katholischen Briefen ist erst im September 2020 erschienen, da warten wir noch auf Daten. Vorher lässt sich keine bessere Schätzung als 2021 machen. Dasselbe gilt für die anderen Bände mit "2021", zu denen wir noch auf Material von den Verlagen warten.
Die Chronologische Evangeliensynopse ist fertig übersetzt, unser Datenteam muss sie nur noch unterbringen. Die sind derzeit mit den "Alle X in der Bibel"-Datensätzen beschäftigt, deswegen hat sich das verzögert. Ich hoffe, dass es im März oder April soweit ist.
Die AT-Interlineardatensätze zu Einheitsübersetzung und Elberfelder kommen gut voran - ich erwarte, dass sie in den nächsten Monaten ausgeliefert werden.
Ein anderes Kapitel ist Faktenbuch- und Predigtthemen-Tagging für die neuen Ressourcen. Das ist viel mehr Aufwand (und wir haben weniger verfügbare Zeit) als erwartet. Mit etwas Glück sind die neuen Predigtwerke bis April fertig getaggt. Bei den Lexika kommt zuerst RGG, das erfordert leider noch einmal eine umfassende Durchsicht von Simon und mir. Im Anschluss kommen Herders neues Bibellexikon und das Neue Theologische Wörterbuch. Wir arbeiten an einer Lösung, damit so ein Tagging sich in Zukunft nicht so stark verzögert.
Senior Manager, New Languages
0 -
[Y]
0 -
Ben Misja (Faithlife) said:
Ein anderes Kapitel ist Faktenbuch- und Predigtthemen-Tagging für die neuen Ressourcen.
Ich bin etwas erstaunt, dass das „Lexikon zu Bibel„ hier gar nicht mehr aufgeführt wird? Vielleicht weil es nicht mehr zu den „neuen Ressourcen“ gehört? (es ist ja schon vor über zwei Jahren eingeführt worden) Aber es ist immer noch nicht annähernd ausreichend getaggt und somit noch nicht zufriedenstellend verwendbar...
Das ist sehr schade. Mit daran noch gearbeitet?
0 -
Raphael said:Ben Misja (Faithlife) said:
Ein anderes Kapitel ist Faktenbuch- und Predigtthemen-Tagging für die neuen Ressourcen.
Ich bin etwas erstaunt, dass das „Lexikon zu Bibel„ hier gar nicht mehr aufgeführt wird? Vielleicht weil es nicht mehr zu den „neuen Ressourcen“ gehört? (es ist ja schon vor über zwei Jahren eingeführt worden) Aber es ist immer noch nicht annähernd ausreichend getaggt und somit noch nicht zufriedenstellend verwendbar...
Das ist sehr schade. Mit daran noch gearbeitet?
Genau, das fällt in eine andere Kategorie. Wir haben das natürlich auch auf der Liste.
Senior Manager, New Languages
0 -
Wie sieht es derzeit aus mit der "Neues Leben" Übersetzung, welche Schwierigkeiten gibt es da noch zu überwinden?
0 -
Simon said:
Wie sieht es derzeit aus mit der "Neues Leben" Übersetzung, welche Schwierigkeiten gibt es da noch zu überwinden?
Hier warten wir auf den Verlag.
Update: Heute ist die Gute Nachricht 2018 für Basispaket-Käufer herausgekommen!
Außerdem müsste ein Predigtthemen-Update herausgekommen sein, das Unterstützung für die Spurgeon-Predigten bietet. Tagging für Michael Herbst ist in Arbeit.
Bei der Faktenbuch-Verknüpfung der RGG haben wir gerade ein technisches Problem mit der internen Software, die wir zur Kontrolle der Verknüpfungen verwenden.
Wir arbeiten außerdem an einer vollständigen Durchsicht der Faktenbuch-Links im Lexikon zur Bibel.
Herders neues Bibellexikon und Neues Theologisches Wörterbuch stehen erstmal hinten an, aber ich probiere, deren Faktenbuchverknüpfung voranzubringen.
Senior Manager, New Languages
0 -
Vielleicht habe ich das überlesen, sollte Interlinear AT für die Elberfelder schon raus sein?
(bei mir funktioniert es noch nicht, deshalb frage ich, vllt bin ich ja das Problem [:D] )
0 -
Mirko D. Walter said:
Vielleicht habe ich das überlesen, sollte Interlinear AT für die Elberfelder schon raus sein?
(bei mir funktioniert es noch nicht, deshalb frage ich, vllt bin ich ja das Problem
)
Wir hatten die Fertigstellung eigentlich für Mai angepeilt, aber das geht jetzt etwas langsamer vonstatten, als erwartet. Sollte nicht mehr allzu lange dauern.
Senior Manager, New Languages
0 -
Alle paar Monate frag ich wieder wie es mit der NLB-Übersetzung ausschaut😅. Wäre echt praktisch wenn sie in Logos verfügbar wäre und ich nicht immer nebenbei Bibelserver offen haben muss..
Lg,
Simon
0 -
Ist schon in der Postproduktion! Wir sollten in der Lage sein, diese oder nächste Woche einen Auslieferungstermin in den nächsten Wochen anzukündigen.
Senior Manager, New Languages
0 -
Das klingt ja schon mal vielversprechend! Vielen dank!🙂
0