The Glossa Ordinaria and Peter Lombard's Sentences (and a few others...)

fgh
fgh Member Posts: 8,948 ✭✭✭
edited December 2024 in English Forum

With Erasmus hopefully on the way, filling a huge gap between Aquinas and Luther, Logos needs to move backwards in time and do something about the huge gap between the ECF and Aquinas, where right now there is little except Anselm and St Bernard. And no offense to either of them, but in the history of theology I suspect the Glossa Ordinaria and Peter Lombard's Sentences have been far more influential.

"The Glossa ordinaria (pl. glossae ordinariae), Lat., "the ordinary gloss/interpretation/explanation", was an assembly of glosses, from the Church Fathers and thereafter, printed in the margins of the Vulgate Bible; these were widely used in the education system of Christendom in Cathedral schools from the Carolingian period onward, and were only forgotten in the 14th century. For many generations, the Glossa ordinaria was the standard commentary on the Scriptures in Western Europe; it greatly influenced Western European Christian theology and culture." (Wikipedia)

"Peter Lombard wrote commentaries on the Psalms and the Pauline epistles; however, his most famous work by far was Libri Quatuor Sententiarum, or the Four Books of Sentences, which became the standard textbook of theology at the medieval universities. From the 1220s until the 16th century, no work of Christian literature, except for the Bible itself, was commented upon more frequently. All the major medieval thinkers, from Albert the Great and Thomas Aquinas to William of Ockham and Gabriel Biel, were influenced by it. Even the young Martin Luther still wrote glosses on the Sentences, and John Calvin quoted from it over 100 times in his Institutes.

Though the Four Books of Sentences formed the framework upon which four centuries of scholastic interpretation of Christian dogma was based, rather than a dialectical work itself, the Four Books of Sentences is a compilation of biblical texts, together with relevant passages from the Church Fathers and many medieval thinkers, on virtually the entire field of Christian theology as it was understood at the time. Peter Lombard's magnum opus stands squarely within the pre-scholastic exegesis of biblical passages, in the tradition of Anselm of Laon, who taught through quotations from authorities. It stands out as the first major effort to bring together commentaries on the full range of theological issues, arrange the material in a systematic order, and attempt to reconcile them where they appeared to defend different viewpoints. The Sentences starts with the Trinity in Book I, moves on to creation in Book II, treats Christ, the savior of the fallen creation, in Book III, and deals with the sacraments, which mediate Christ's grace, in Book IV." (Wikipedia)

Latin-English editions would be nice.[:)]

In fact, if there are English translations to be found, a collection with both the Sentences, and some of the most important commentaries on the Sentences would be interesting (Albert, Aquinas, Ockham, Bonaventure, Scotus...). 

And I believe we're also missing Abélard and Boethius. (And, yes, a few dozen other important medieval thinkers, but let's take it one step at a time.)

(Inspired by this thread.)

 

Added after some research: I found this webpage, which lists quite a few Lombard commentaries and editions available on the web. And Brill seems to work on a modern edition, but like all of Brill's books they're outrageously expensive, so I suspect they're out of the question.

For the Sentences themselves, though, I found a modern edition in a very interesting looking series, Mediaeval Sources in Translation, which seems slightly more moderately priced. Plus it claims to be the first complete English translation, which, if true, doesn't leave much choice... 

Furthermore, I just realized that Anders Piltz OP: Medeltidens lärda värld has been translated into English as The World of Medieval Learning. This is an excellent book which I would also like to see in Logos. The first page of a review can be found here, and according to a quote on the Wikipedia link above the conclusion is that it's "a distinguished book by a master that is ideally a companion to conventional histories of medieval thought and learning."

 

Mac Pro (late 2013) OS 12.6.2

Comments

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,950

    [Y] and, until Logos provides the Glossa Ordinaria searching the web for VulSearch might be a useful exercise.

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • fgh
    fgh Member Posts: 8,948 ✭✭✭

    MJ. Smith said:

    searching the web for VulSearch might be a useful exercise

    Not for Mac users.

    Mac Pro (late 2013) OS 12.6.2

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,950

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • fgh said:

    MJ. Smith said:

    searching the web for VulSearch might be a useful exercise

    Not for Mac users.

    Possibility: VulSearch 4.1.6 need .Net Framework 1.1 so might work with older 1.1.18 release of Mono (last release before Mono added .Net 2.0).

    Wiki Logos 4 Mac => Need Logos 4 PC feature? section includes virtualization options.

    Keep Smiling [:)]

  • Tobias Lampert
    Tobias Lampert Member Posts: 761 ✭✭

    fgh said:

    With Erasmus hopefully on the way, filling a huge gap between Aquinas and Luther, Logos needs to move backwards in time and do something about the huge gap between the ECF and Aquinas, where right now there is little except Anselm and St Bernard. And no offense to either of them, but in the history of theology I suspect the Glossa Ordinaria and Peter Lombard's Sentences have been far more influential.

    "The Glossa ordinaria (pl. glossae ordinariae), Lat., "the ordinary gloss/interpretation/explanation", was an assembly of glosses, from the Church Fathers and thereafter, printed in the margins of the Vulgate Bible; these were widely used in the education system of Christendom in Cathedral schools from the Carolingian period onward, and were only forgotten in the 14th century. For many generations, the Glossa ordinaria was the standard commentary on the Scriptures in Western Europe; it greatly influenced Western European Christian theology and culture." (Wikipedia)

    "Peter Lombard wrote commentaries on the Psalms and the Pauline epistles; however, his most famous work by far was Libri Quatuor Sententiarum, or the Four Books of Sentences, which became the standard textbook of theology at the medieval universities. From the 1220s until the 16th century, no work of Christian literature, except for the Bible itself, was commented upon more frequently. All the major medieval thinkers, from Albert the Great and Thomas Aquinas to William of Ockham and Gabriel Biel, were influenced by it. Even the young Martin Luther still wrote glosses on the Sentences, and John Calvin quoted from it over 100 times in his Institutes.

    Though the Four Books of Sentences formed the framework upon which four centuries of scholastic interpretation of Christian dogma was based, rather than a dialectical work itself, the Four Books of Sentences is a compilation of biblical texts, together with relevant passages from the Church Fathers and many medieval thinkers, on virtually the entire field of Christian theology as it was understood at the time. Peter Lombard's magnum opus stands squarely within the pre-scholastic exegesis of biblical passages, in the tradition of Anselm of Laon, who taught through quotations from authorities. It stands out as the first major effort to bring together commentaries on the full range of theological issues, arrange the material in a systematic order, and attempt to reconcile them where they appeared to defend different viewpoints. The Sentences starts with the Trinity in Book I, moves on to creation in Book II, treats Christ, the savior of the fallen creation, in Book III, and deals with the sacraments, which mediate Christ's grace, in Book IV." (Wikipedia)

    Latin-English editions would be nice.Smile

    In fact, if there are English translations to be found, a collection with both the Sentences, and some of the most important commentaries on the Sentences would be interesting (Albert, Aquinas, Ockham, Bonaventure, Scotus...). 

    And I believe we're also missing Abélard and Boethius. (And, yes, a few dozen other important medieval thinkers, but let's take it one step at a time.)

    (Inspired by this thread.)

     

    Added after some research: I found this webpage, which lists quite a few Lombard commentaries and editions available on the web. And Brill seems to work on a modern edition, but like all of Brill's books they're outrageously expensive, so I suspect they're out of the question.

    For the Sentences themselves, though, I found a modern edition in a very interesting looking series, Mediaeval Sources in Translation, which seems slightly more moderately priced. Plus it claims to be the first complete English translation, which, if true, doesn't leave much choice... 

    Furthermore, I just realized that Anders Piltz OP: Medeltidens lärda värld has been translated into English as The World of Medieval Learning. This is an excellent book which I would also like to see in Logos. The first page of a review can be found here, and according to a quote on the Wikipedia link above the conclusion is that it's "a distinguished book by a master that is ideally a companion to conventional histories of medieval thought and learning."

    [Y]

    "Mach's wie Gott - werde Mensch!" | theolobias.de

  • Andrew Mehring
    Andrew Mehring Member Posts: 6 ✭✭

    I vote yes for Logos to offer a Latin and English translation of Lombard's Sentences.

  • George Somsel
    George Somsel Member Posts: 10,150 ✭✭✭

    Logos needs to move backwards in time …  Peter Lombard's Sentences

    Considering the fact that they intend to publish Aquinas' commentary on Lombard's Sentences (without the Sentences) http://www.logos.com/product/18419/aquinas-commentary-on-the-sentences-of-peter-lombard-english-and-latin, the Sentences themselves would be welcome.

    george
    gfsomsel

    יְמֵי־שְׁנוֹתֵינוּ בָהֶם שִׁבְעִים שָׁנָה וְאִם בִּגְבוּרֹת שְׁמוֹנִים שָׁנָה וְרָהְבָּם עָמָל וָאָוֶן

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,950

    http://community.logos.com/forums/p/49419/365831.aspx#365831 has link to Sentences and a note that I've tried to get Logos paired with Franciscan Archives via 3 Logos contacts. Like St. Vladimir's Seminary Press I think this could be a win-win situation.

    As for a Glossa Ordinaria or 2 see http://www.glossae.net/

     

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • MJ. Smith
    MJ. Smith MVP Posts: 54,950

    Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."

  • fgh
    fgh Member Posts: 8,948 ✭✭✭

    I just found this exchange on the Verbum blog:

     

    Tom says:


    (...) Do we have the glosses anywhere?



    • imageAndrew Jones says:


      Glosses are on most medieval Bibles. The “ordinary gloss” as it had developed by the late Middle Ages was printed a few times during the Renaissance. For example, there is a 1603 edition here. A facsimile of a 1480/1 edition has been published as Biblia latina cum glossa ordinaria: Facsimile reprint of the Editio Princeps (Adolph Rusch of Strassburg 1480/81). There is a very bad edition in volumes 113 and 114 of the Patrologia Latina series. Also there are a group of scholar’s in France working on a producing a digital edition, here.



    Unfortunately, no word on a Logos edition. [:(]  (Though he does seem to have researched the options.)


     

     

    Mac Pro (late 2013) OS 12.6.2

  • fgh
    fgh Member Posts: 8,948 ✭✭✭

    For those of you who haven't yet found out, there is now a Medieval suggestion at Logos' new Uservoice site for prepubs: Add more Medieval works. Please go add your vote[s ]. And then add the remainder of your votes to other suggestions -- preferably mine.Big Smile

    There is also a new Uservoice site for CP's, with another ten new votes for you to spend. It too has a Medieval suggestion: Add more Medieval works to CP.

    Mac Pro (late 2013) OS 12.6.2

  • John
    John Member Posts: 2 ✭✭

    There are a few English translations of the Glossa Ordinaria so far, Romans, Song of Songs, Ruth, Lamentations, and now the Epistles of St. John https://sites.google.com/site/lclpublication/home/ancient-bible-commentaries-in-english

    The Glossa Ordinaria on Revelation is being translated now!

  • Jesse Blevins
    Jesse Blevins Member Posts: 639 ✭✭