Any Practical Way to Perform a Search on Different Part of Speech of a Greek Word?

Kolen Cheung
Kolen Cheung Member Posts: 1,096 ✭✭✭
edited November 2024 in English Forum

I have, e.g., the NIDNTT, which list the related Greek words together. However, I find it very difficult to perform a search to see them all in a certain book.

e.g. save and salvation, which is the verb and noun of the same Greek word. When I am reading through a passage, I right click the save, and click the Greek word and select "search in this resource". However for me to search the noun form of the word, I have to either i) find a place with "salvation" and right click and do the search ii) open an dictionary for the Greek word of "save" and select the noun form and perform a "search in this resource" and then change it to a Syntax search and change the book into, e.g., ESV.

Both method are tedious. Method i is faster if I know the relation between the Greek behind save and salvation. Method ii is very tedious.

Are there any way to simplify this precess?

Thanks.

Comments

  • DMB
    DMB Member Posts: 13,715 ✭✭✭

    Others will want to speak to Logos4's great support for researching the greek.

    But for a quick mult-dimensional view of the greek word, the Logos Analytical Lexicon of the GNT concentrates much in a small space.
    http://www.logos.com/product/4580/lexham-analytical-lexicon-to-the-greek-new-testament

    It's inexpensive and best of all, you can right-click to it even when your resource doesn't have the lemma assigned. Very useful, if you're not George.

    The Lexham version shows the cognates (what you're talking about), and then shows all the NT usages along with the morph versions.

    There's actually 2 analytical lexicons in Logos.com but the Lexham just can't be beat. It even lists the Louw Nida alternatives.

    Well recommended.

    "If myth is ideology in narrative form, then scholarship is myth with footnotes." B. Lincolm 1999.

  • The Lexham version shows the cognates (what you're talking about), and then shows all the NT usages along with the morph versions.

    image

    Well recommended.

    [Y]

    Keep Smiling [:)]

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,800

    The Lexham Analytical Lexicon summarises results by Louw-Nida number which makes for a more concise & meaningful search than a lemma cognate search. From the above screenshot 21.18 and 21.27 are associated with being saved in a religious sense. So you can search as follows:

     <LN 21.18>, <LN21.27>

    The Greek word for salvation (soteria) will give you 21.18, 21.25 and 21.26. Combine both these sets in a Bible Search as follows:

     <LN 21.18>, <LN 21.25-21.27>

    where 21.25-21.27 is the range 21.25 thru 21.27.

    This is much easier to formulate than a lemma search and gives meanings specific to religious salvation/being saved.

    Note: you can search Reverse Interlinear bibles like ESV, NASB95 and Greek bibles like LGNTI, NA27.

     

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Forrest James
    Forrest James Member Posts: 3

    Is it possible to search two sets of greek cognates (at one time) with the Lexham product?  For instance, I am currently studying the greek words for "give account" or its equivalent in the texts, which from manual searches seem so far to always be a combination of  "didomi" or "apodidomi," and  "logos."  It would be nice to be able to search for all combinations of "didomi" cognates, and "logos" cognates, to see if any more exist.  If Lexham (or anyone els's software) will do that, then I'm in for sure.  Thx.  Fob James 3 

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,800

    Is it possible to search two sets of greek cognates (at one time) with the Lexham product?

    With information from the Lexham product you can formulate a Bible Search on Louw-Nida numbers that are relevant to to lemmas/cognates with that meaning.

    See my example in the previous post.

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • For instance, I am currently studying the greek words for "give account" or its equivalent in the texts, which from manual searches seem so far to always be a combination of  "didomi" or "apodidomi," and  "logos."  It would be nice to be able to search for all combinations of "didomi" cognates, and "logos" cognates, to see if any more exist.

    Personally learned Heb 4:13 does not fit pattern of ("didomi" OR "apodidomi") NEAR "logos" so added Louw-Nida 28.61 to Bible search:

    (<LN 28.61>,<LN 57.71>,<LN 90.46>) NEAR (<LN 33.98>,<LN 57.228>)

    image

    Keep Smiling [:)]

  • Kolen Cheung
    Kolen Cheung Member Posts: 1,096 ✭✭✭

    The Greek word for salvation (soteria) will give you 21.18, 21.25 and 21.26.

    But how can I know the Greek word of the noun form of the current verb I was using? Yes, I could click on all those cognate words to see if they are, but that's quite time consuming for such a simple task.

    Most of the time I just need very simple results including different part of speech (in Greek) of the same word, like "love", "save/salvation", "Word/say" etc. Are there any quick way to search different part of speech?

    And thanks for the Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament. I had that resource but only realized I have it when you guys introduce it. It's very helpful indeed. Thanks Logos.

    Also, are there any corresponding resource in Hebrew?

    Thanks.

  • Dave Hooton
    Dave Hooton MVP Posts: 35,800

    Are there any quick way to search different part of speech?

    Only if you know the cognates...

    Dave
    ===

    Windows 11 & Android 13

  • Mark Barnes
    Mark Barnes Member Posts: 15,432 ✭✭✭

    But how can I know the Greek word of the noun form of the current verb I was using?

    Greek doesn't always work like that. There isn't necessarily a 'noun form' of any given verb. One noun and one verb may look very similar, and have similar meanings, but it wouldn't necessarily be correct to describe one as the 'noun form', or the 'verb form' of the other.

    A more accurate way of expressing this is the word 'cognate'. Cognates are words that are etymologically related to another (they have related forms), and they share the same root. The Lexham Analytical Lexicon gives you lists of cognates, as you've discovered.

    So, to use your example of 'save', these are the steps I would take:

    1. Make sure The Lexham Analytical Lexicon is one of your top five prioritised Greek lexicons.
    2. Right click on 'save' in your ESV, make sure 'lemma' is selected on the right hand side, then choose The Lexham Analytical Lexicon from the left hand side (near the bottom).
    3. Normally (it depends on the Greek word, obviously) this would take you to the entry for σῴζω. Copy the first line of the entry σῴζω (sōzō), save. Cognate words: ἀσωτία, ἀσώτως, διασῴζω, σωτήρ, σωτηρία, σωτήριος
    4. Open up a morph search, and paste this into the box, and quickly delete the English text, so it looks like this: σῴζω, ἀσωτία, ἀσώτως, διασῴζω, σωτήρ, σωτηρία, σωτήριος
    5. Now, and the word lemma: in front of each Greek word, so the line now reads lemma:σῴζω,  lemma:ἀσωτία, lemma:ἀσώτως, lemma:διασῴζω, lemma:σωτήρ, lemma:σωτηρία, lemma:σωτήριος (Personally, I'd type it at the beginning, the copy the 'lemma:', press CTRL+right twice to move the cursor infront of the next work, the CTRL+V to paste, then repeat.
    6. That should then give you a list of all the results of σῴζω and its congates, in every different part of speech. It's not instant, but I reckon you can do that in about 35-45 seconds.

    image

    There's not an easy way to do this in Hebrew, that I know of.

    This is my personal Faithlife account. On 1 March 2022, I started working for Faithlife, and have a new 'official' user account. Posts on this account shouldn't be taken as official Faithlife views!

  • Kolen Cheung
    Kolen Cheung Member Posts: 1,096 ✭✭✭

    Make sure The Lexham Analytical Lexicon is one of your top five prioritised Greek lexicons.
    Right click on 'save' in your ESV, make sure 'lemma' is selected on the right hand side, then choose The Lexham Analytical Lexicon from the left hand side (near the bottom).
    Normally (it depends on the Greek word, obviously) this would take you to the entry for σῴζω. Copy the first line of the entry σῴζω (sōzō), save. Cognate words: ἀσωτία, ἀσώτως, διασῴζω, σωτήρ, σωτηρία, σωτήριος
    Open up a morph search, and paste this into the box, and quickly delete the English text, so it looks like this: σῴζω, ἀσωτία, ἀσώτως, διασῴζω, σωτήρ, σωτηρία, σωτήριος
    Now, and the word lemma: in front of each Greek word, so the line now reads lemma:σῴζω,  lemma:ἀσωτία, lemma:ἀσώτως, lemma:διασῴζω, lemma:σωτήρ, lemma:σωτηρία, lemma:σωτήριος (Personally, I'd type it at the beginning, the copy the 'lemma:', press CTRL+right twice to move the cursor infront of the next work, the CTRL+V to paste, then repeat.
    That should then give you a list of all the results of σῴζω and its congates, in every different part of speech. It's not instant, but I reckon you can do that in about 35-45 seconds.

    Thanks. That's very helpful. One more question: In the NIDNTT for example, it also lists out the cognates. So in principle I can use that list to perform the search too, is it? If so I use the NIDOTTE I can do such a search on OT?

    And one suggestion to Logos: add a "cognate search" by a simple right click, as simple as a lemma search using right click.

    Thanks.

  • Kevin Becker
    Kevin Becker Member Posts: 5,604 ✭✭✭

    And one suggestion to Logos: add a "cognate search" by a simple right click, as simple as a lemma search using right click.

    Yes it is much needed. Consider adding your vote here:

    http://logos.uservoice.com/forums/42823-logos-bible-software-4/suggestions/682641-stem-cognate-search?ref=title

  • Mark Barnes
    Mark Barnes Member Posts: 15,432 ✭✭✭

    In the NIDNTT for example, it also lists out the cognates. So in principle I can use that list to perform the search too, is it? If so I use the NIDOTTE I can do such a search on OT?

    You can, but NIDNTT doesn't attempt to be comprehensive, whilst LALGNT does. Also, in NIDNTT will sometimes split cognates under a few different headings, depending on usage. NIDOTTE is similar.

    So for σῴζω, we have the following:

    • LALGNT: σῴζω, ἀσωτία, ἀσώτως, διασῴζω, σωτήρ, σωτηρία, σωτήριος
    • NIDNNT: σῴζω, σωτηρία, διασῴζω then, in a separate entry, σωτήρ, σωτήριος

    You'll notice that ἀσωτία and ἀσώτως aren't mentioned in NIDNNT at all, whilst NIDNNT has it's six entries under two headings instead on LALGNT's one. Which is best depends on exactly what you're looking for, so by all means try both to see which works best for you, but be aware that the two methods will give different results.

    This is my personal Faithlife account. On 1 March 2022, I started working for Faithlife, and have a new 'official' user account. Posts on this account shouldn't be taken as official Faithlife views!

  • Kolen Cheung
    Kolen Cheung Member Posts: 1,096 ✭✭✭

    Thanks.

    I hope to see an OT counter part of the Lexham Analytical Lexicon then. It is very useful.