For all of you out there who have the morphologically-tagged Swete Septuagint, the corresponding Hebrew-Greek reverse interlinear is coming your way (along with an update to the resource itself). Keep your eyes on the skies, as they say.
Also, once the new resources are properly indexed, the vigilant scholar will notice that the Septuagint Translation section of the Bible Word Study guide will continue to use Rahlfs Septuagint reverse interlinear data. A fix for this is forthcoming, in which you'll be able to select which LXX you want to use to populate the word wheel.
Thanks for your patience!
isaiah.