Turkish Bible Translation? (Turkish Kutsal Kitap)

I am an American who pastors a church in Ankara, Turkey, and all of our ministry is in Turkish. I'm using Logos and find it very helpful, but it would be even more helpful if I could create verse lists and Visual Copy slides in Turkish, and compare translations with Turkish within the program.
Could you consider adding the Turkish Kutsal Kitap Bible translation to the program? YouVersion already has it (I think they call it TCL95), so I know the electronic version is out there.
Thanks for the consideration.
Comments
-
Here's our church website for reference: http://www.batikentkilisesi.com
0 -
Welcome to the forums. Rest assured that Faithlife will note your request whether or not they get back to you in person.
Orthodox Bishop Alfeyev: "To be a theologian means to have experience of a personal encounter with God through prayer and worship."; Orthodox proverb: "We know where the Church is, we do not know where it is not."
0 -
What about Personal book? All what you have mentioned are possible in Personal book.
Blessings in Christ.
0 -
Thanks! I looked into Personal Book and I don't think it would link chapter and verse for searching by scripture reference or for parallel reading.... unless I'm mistaken?
0 -
Josh Wentz said:
unless I'm mistaken?
Shalom Josh!
Try to compile the following file as a PB Bible. Because of the milestones the language has to be set to <English>.
(I don't read Turkish, so I can not tell you which translation this is).
0 -
Thanks for sharing! Interestingly, Word refuses to open your file, but Logos compiles it just fine and has it work alongside other bibles.
It seems this is Kutsal Kitap, i.e the modern version produced by the United Bible Society and available on the web. See http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into_Turkish and compare their Jn 3:16 comparison:
Have joy in the Lord!
0 -
Josh Wentz said:
Thanks! I looked into Personal Book and I don't think it would link chapter and verse for searching by scripture reference or for parallel reading.... unless I'm mistaken?
Hi Josh, it is Possible, I use Geez , which is completely quite different from any language of the world. I don't have any problem I am very satisfied with it. If you have problem how to prepare it ,just try to post it here , I believe some one will help you. Don't give up. It is possible.
Blessings in Christ.
0 -
NB.Mick said:
Interestingly, Word refuses to open your file, but Logos compiles it just fine and has it work alongside other bibles.
This is strange. I have no problems opening the file in Libreoffice. But the important thing is that it will work in Logos.
0 -
Thank you all for this help, and especially for the docx file uploaded. That file worked, in that I now have the Turkish Bible in Logos as a Personal Book. The only problem is that Logos is treating the Turkish Bible as a commentary instead of as a Bible, so that when I open up a passage list, for example, and it gives me a list of translations to choose from, I can't choose the Turkish Bible to display the verses in. Is this something simple I can change within Logos, or would I need to change something in the docx file? Looking at the file, it already has @Bible: tags in it.
0 -
Josh,
are you certain that you compiled the file with type: set to bible?
I didn't test passage lists so far, but I can e.g. set the Kutsal Kitap as my preferred bible on the homepage or use it in text comparison, since Logos treats PB bibles just as other bibles.
Have joy in the Lord!
0